Tài liệu học Chương trình Hội nhập Xã hội

Từ năm 2015, khi tham gia Chương trình Hội nhập Xã hội – 사회통합프로그램, sách không được phát miễn phí nữa mà phải tự mua qua Gmarket hoặc tại các nhà sách của Kyobo.

Hiện nay, các file PDF cũng không được 한국이민재단 đưa lên mạng nữa. Tuy nhiên, hanquocngaynay.info vẫn lưu trữ và để cho bạn nào không muốn mua sách vẫn có thể tải file PDF xuống điện thoại hay máy tính để đọc, hoặc in ra và sử dụng.

Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.

Hãy tham gia Nhóm facebook: Cùng học lớp Hội nhập Xã hội để cùng thảo luận và nhận những tin tức sớm nhất từ Chương trình Hội nhập xã hội KIIP.

Giá của sách dành cho lớp 0 – sơ cấp là 4,000won và giá sách của các lớp còn lại là 7,000won – rất rẻ so với giá thông thường của một cuốn sách ngoại ngữ.

Thông tin chi tiết về Chương trình Hội nhập Xã hội – 사회통합프로그램 có thể xem tại đây.

Khóa học
Lớp 0
Lớp 1
Lớp 2
Lớp 3
Lớp 4
Lớp 5
Tiếng Hàn – 한국어와 한국문화
Văn hóa Xã hội Hàn Quốc – 한국사회 이해
Cơ bản – 기초
Sơ cấp 1 – 초급1
Sơ cấp 2 – 초급2
Trung cấp 1 – 중급1
Trung cấp 2 – 중급2
Thời gian hoàn thành
15 giờ
100 giờ
100 giờ
100 giờ
100 giờ
50 giờ
Điểm thi đầu vào
<3
3-20
21-40
41-60
61-80
81-100
Sách
pdf
pdf
pdf
pdf
pdf
pdf
File nghe
KIIP 0
KIIP 1
KIIP 2
KIIP 3
KIIP 4
Đang cập nhật
Link mua sách
Gmarket
Gmarket
Gmarket
Kyobo
Gmarket
Gmarket
기본 – Gmarket
쿠팡 (기본)
심화- Gmarket
쿠팡(심화)

Mật khẩu giải nén nếu có: hanquocngaynay.info

CHÚ Ý:

– Để biết thêm về Chương trình Hội nhập xã hội hãy tham gia Nhóm facebook: Cùng học lớp Hội nhập Xã hội và đọc kĩ các bài viết sau để nắm rõ cách đăng ký cũng như các thủ tục liên quan khác.

– Hãy tham khảo các bài hướng dẫn sau:

Quyền lợi khi tham gia Chương trình Hội nhập Xã hội

Các bước tham gia chương trình hội nhập xã hội
Hỏi đáp về chương trình Hội nhập Xã hội
Hướng dẫn tải sách miễn phí và link mua sách
Lịch thi đầu vào, cuối khóa KIIP 2018

Hướng dẫn đăng nhập website socinet.go.kr với giao diện mới
Thay đổi thông tin cá nhân trên website socinet.go.kr
Tìm tên tài khoản ở website socinet.go.kr
Khôi phục mật khẩu ở website socinet.go.kr

Hướng dẫn đăng ký tài khoản trên website socinet.go.kr
Đăng ký tham gia Chương trình Hội nhập Xã hội trên website socinet.go.kr
Hướng dẫn đăng ký thi đầu vào Chương trình Hội nhập Xã hội
Hướng dẫn kiểm tra kết quả thi đầu vào
Hướng dẫn đăng ký lớp học KIIP
Học KIIP online là như thế nào?

——————————————————–

Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.

❤ Hãy tham gia nhóm Hàn Quốc Ngày Nay – Thông tin Hàn Quốc để dễ dàng tìm hiểu, thảo luận về visa, học tập, lao động, du lịch và các vấn đề khác tại Hàn Quốc.

❤ Ủng hộ Phở FAN Seoul là ủng hộ Hàn Quốc Ngày Nay.

Hướng dẫn in giấy chứng nhận thu nhập trên Minwon

Giấy chứng nhận thu nhập – 소득금액증명원 là giấy tờ dùng để chứng minh thu nhập trong 1 năm sau khi quá trình khai báo, quyết toán thuế hoàn tất. Đây là giấy tờ bắt buộc trong việc xin visa thường trú F-5, xin visa cư trú F-2-3 cho vợ/chồng của người có F-5, bảo lãnh thăm thân F-1-15, visa cư trú F-2-7 theo hệ thống điểm

Để có giấy chứng nhận thu nhập – 소득금액증명원, bạn có thể làm một trong cách sau:
1. Ra cơ quan thuế gần nhất (của thành phố, quận, hạt … mình ở) – 세무소 để yêu cầu cấp.
2. In online ở Minwon. Đọc bài Hướng dẫn in chứng nhận thu nhập tại Minwon.
3. In online ở HomeTax. Đọc bài Hướng dẫn in chứng nhận thu nhập tại HomeTax.

Đây là hướng dẫn chi tiết về cách in giấy chứng nhận thu nhận từ MINWON của hanquocngaynay.info.

– Nếu chưa tạo tài khoản trên Minwon, hãy tham khảo bài viết này: Đăng ký tài khoản trên Minwon24

– Sau khi đăng nhập, để đến bước 3 nhanh gọn có thể click vào link này.

Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.

CÁC BƯỚC IN CHỨNG NHẬN THU NHẬP TỪ MINWON24

BƯỚC 1:

Sau đăng nhập vào website http://www.minwon.go.kr, vào menu 민원신청 -> 인터넷민원신청 -> 인터넷신청전채민원:
hanquocngaynay.info

BƯỚC 2: Tìm kiếm

Ở ô tìm kiếm, điền vào cụm 소득금 rồi click vào nút 건색 để tìm kiếm. Có 2 kết quả và kết quả đầu tiên 소득금액증명원 là giấy cần tìm.

hanquocngaynay.info

Bấm vào kết quả đầu tiên (소득금액증명원) để tiếp tục.

BƯỚC 3: Đăng ký – 신청

Bấm vào 신청하기 để đăng ký:

hanquocngaynay.info

Cài đặt các phần mềm nếu trang web yêu cầu. Đầy là website của chính phủ nên cứ cài đặt.

hanquocngaynay.info

BƯỚC 4: Điền thông tin đăng ký

hanquocngaynay.info

– Mục 성명 (tên), 생년월일 (ngày tháng năm sinh) và 전화번호 (số điện thoại) được hệ thống lấy sẵn từ thông tin đăng ký tài khoản. Hai mục đầu không thể chỉnh sửa, chỉ có thể thay đổi số điện thoại.

– Mục 용도: chọn mục đích sử dụng. Bấm vào nút 검색 rồi chọn 여권또비자신청용.
hanquocngaynay.info

– Mục 수령방법:: cách thức nhận. Bấm vào nút 검색 rồi chọn 온라인발급(본인출력) để in. Nếu chỉ muốn xem chứ không in ra thì hãy chọn 온라인열람.
hanquocngaynay.info

– Mục 제출처: điền tên văn phòng xuất nhập cảnh nơi bạn nộp giấy này. Ví dụ nếu nộp cho Văn phòng xuất nhập cảnh Seoul thì điền 서울출입국관리사무소.

– Mục 발급유형: Bấm vào nút 검색 rồi chọn 근로소득자용.
hanquocngaynay.info
– Mục 증명받고자하는 기간: chọn thời gian muốn in giấy chứng minh thu nhập.
– Bản thông tin đăng ký sau khi điền đầy đủ các mục:
hanquocngaynay.info

Sau khi điền đầy đủ thông tin yêu cầu, bấm vào 민원신청하기 để đăng ký in.

Chờ xử lý:
hanquocngaynay.info

BƯỚC 4: IN ẤN

4.1 Xem thông tin và in:
hanquocngaynay.info
4.2 In: Lưu ý chỉ in được trên máy cài Windows tiếng Hàn chỉ chỉ chọn in bằng máy in thật. Các máy in ảo tạo file PDF KHÔNG THỂ SỬ DỤNG vì lý do chống sao chép sửa chữa.

hanquocngaynay.info

4.3 Sau khi in thành công, trạng thái của tài liệu sẽ được chuyển sang như sau:
hanquocngaynay.info

LƯU Ý

– Các bước trên có thể làm ở bất kỳ máy nào cài hệ điều hành Windows và PHẢI sử dụng trình duyệt Internet Explorer. Hiện tại máy sử dụng Windows tiếng Anh hay tiếng Hàn đều có thể in được và không bị lỗi mã code.

– Chỉ có thể chọn máy in THẬT để in. Các máy in ảo tạo ra file PDF không thể sử dụng được vì lý do chống sao chép và sửa chữa.

– Tham khảo các cách chứng minh thu nhập khác: Chứng minh thu nhập tại Hàn Quốc.

——————————————————–

❤❤❤ Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.

❤ Hãy tham gia nhóm Facebook Viet Professionals in Korea để dễ dàng tìm hiểu, thảo luận về visa và các vấn đề khác tại Hàn Quốc.

❤ Chính sách visa và nhập cư của Hàn Quốc được thay đổi liên tục, vì vậy trước khi chuẩn bị hồ sơ, bạn nên truy cập vào hanquocngaynay.info để nhận được những cập nhật mới nhất.

❤ Hãy tham gia nhóm Hàn Quốc Ngày Nay để nhận những thông tin hữu ích sớm nhất.

❤ Với mục đích phổ biến các dịch vụ công đến mọi người, hanquocngaynay.info

Đăng ký tài khoản trên Minwon

MINWON – http://www.minwon.go.kr – là website cung cấp các dịch vụ hệ thống dân sự rất hữu ích của chính phủ dành cho người đang cư trú tại Hàn Quốc. Bạn có thể in từ Minwon rất nhiều tài liệu hữu ích như giấy xác nhận đăng ký người nước ngoài khi lỡ mất chứng minh thư (외국인등녹증), bằng đại học, giấy chứng nhận thuế …

Đăng ký tài khoản trên Minwon giúp cho bạn tiếp cận nhanh chóng với các dịch vụ hữu ích trên website này.

❤❤❤ Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.

In chứng nhận thu nhập tại Minwon.
In chứng nhận đăng ký người nước ngoài.

I. CÁC BƯỚC ĐĂNG KÝ TÀI KHOẢN

BƯỚC 1

Vào website http://www.minwon.go.kr. Lưu ý, chỉ sử dụng trình duyệt Internet Explorer. Không sử dụng Chrome hay Firefox.
Ở góc phải, trên cùng của màn hình, chọn 회원가입 để đăng ký thành viên:
hanquocngaynay.info

BƯỚC 2

Tiếp tục chọn 회원가입 계속하기:
hanquocngaynay.info

BƯỚC 3

Đây là phần điều khoản sử dụng. Hãy chọn tất cả rồi bấm đồng ý:
hanquocngaynay.info

BƯỚC 4 – Điền thông tin chi tiết

4.1 Chọn tab 개인 (외국인) như hình dưới. Nếu bạn có IPIN thì có thể chọn tab 아이핀(I-PIN).
hanquocngaynay.info

4.2 Mục 외국인성명: điền tên đầy đủ bằng chữ in hoa không dấu có khoảng cách. Ví dụ như HAN QUOC NGAY NAY hay NGUYEN VAN AN.
4.3 Mục 외국인 등록번호: điền số chứng minh thư người nước ngoài của mình. Sau đó bấm vào nút bên cạnh 실명확인 để xác thực tên và số chứng minh thư. Xác thực thành công bạn sẽ nhận được thông báo sau:
hanquocngaynay.info
Nếu không, hãy điền lại tên và số chứng minh thư cho đúng.

4.4 Mục 아이디: chọn tên tài khoản mà mình thích. Quy định từ 4 đến 12 ký tự. Chỉ được sử dụng ký tự chữ a,b,c và số 0,1,2 .. không được sử dụng ký tự đặc biệt. Sau khi chọn xong, bấm nút bên cạnh 중복확인 để xác nhận tên tài khoản có hợp lệ hay không. Nếu tên tài khoản hợp lệ và có thể sử dụng, bạn sẽ nhận thông báo sau:
hanquocngaynay.info
Nếu không, hãy chọn lại tên tài khoản khác.

4.5 Mục 비밀번호 và 비밀번호확인 là điền mật khẩu và điền lại lần nữa xác nhận mật khẩu. Quy định mật khẩu có 9 đến 12 ký tự, sử dụng cả 3 loại ký tự: chữ thường a-z, số 0-9, ký tự đặc biệt $…
4.6 Mục 비밀번호 힌트질문 và 비밀번호 힌트답변: hãy lựa chọn câu hỏi bí mật và trả lời. Hai cái này dùng cho việc khôi phục mật khẩu.
4.7 Mục 주소 là tìm địa chỉ. Lưu ý phải chọn địa chỉ chính xác của mình, khớp với địa chỉ đã đăng ký với Immigration Office. Cách điền cụ thể như sau:
hanquocngaynay.info
Ví dụ địa chỉ của bạn là 서울특별시 강남구 논현로 513 101호 (역삼동 641-11) thì tìm theo thứ tự sau:
(1) 시도: chon 서울특별시
(2) 군구: chọn 강남구
(3) 주소: điền 논현로 513 HOẶC 역삼동 641-11
(4) Bấm 검색 để tìm kiếm
(5) Dưới là danh sách các địa chỉ phù hợp với thông tin tìm kiếm. Bấm vào địa chỉ chính xác của mình.
(6) Quay lại màn hình chính, phần 상새주소 điền phần còn lại của địa chỉ là 101호. Nếu bạn ở tòa nhà hay chung cư nào đó thì điền cụ thể tên chung chung cư, số tòa nhà, số phòng ví dụ như 삼서아파트 202동 303호 chẳng hạn.

4.8 Mục 전화번호 và 휴대전화번호 điền số điện thoại liên lạc.
4.9 Mục 민원처리 정보 SMS 수신동의: chọn 예 để nhận thông báo từ Minwon qua SMS và ngược lại thì chọn 아니오.
4.10 Mục 이메일 주소 điền địa chỉ email. Chọn 예 để nhận thông báo từ Minwon qua email và ngược lại thì chọn 아니오.
4.11 Mục 알림서비스 수신동의: Chọn 예 để nhận thông báo từ Minwon qua email và ngược lại thì chọn 아니오.

BƯỚC 5

Sau khi điền đầy đủ các thông tin. Bấm 가입 ở dưới để đăng ký thành viên.

Nếu mật khẩu đã chọn sai quy định sẽ nhận thông báo:
hanquocngaynay.info
Hãy chọn lại mật khẩu cho đúng quy định: có 9 đến 12 ký tự, sử dụng cả 3 loại ký tự: chữ thường a-z, số 0-9, ký tự đặc biệt $…

Nếu nhận thông báo sau thì bạn đã đăng ký thành viên thành công.
hanquocngaynay.info

II. LƯU Ý

– Bạn có thể sử dụng tài khoản và mật khẩu đã đăng ký để đăng nhập vào website minwon. Tuy nhiên, bạn có thể đăng nhập bằng chữ ký điện tử mà không cần phải nhớ tài khoản và mật khẩu. Cần đăng ký chữ ký điện tử với tài khoản Minwon vừa tạo trước khi sử dụng. Tham khảo Hướng dẫn đăng ký Chữ ký điện tử tại Minwon.

♫♫ Chữ ký điện tử – 공인인증서.

♫♫ In chứng nhận thu nhập tại Minwon.

♫♫ In chứng nhận đăng ký người nước ngoài.

——————————————————–
– Nếu có thắc mắc hoặc trục trặt trong quá trình xử lý, hãy comment trực tiếp dưới trang này hoặc liên hệ qua Facebook Hàn Quốc Ngày Nay để được hướng dẫn và tư vấn.
– Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.
– Với mục đích phổ biến các dịch vụ công đến mọi người, hanquocngaynay.info rất vui khi các trang khác chia sẻ thông tin này. Tuy nhiên, PHẢI xin phép và ghi nguồn rõ ràng khi copy bài viết về website hoặc Facebook của bạn.

Thu nhập bình quân của người Hàn năm 2015 gần 31 triệu won

Ngày 25/03, Bank of Korea đã công bố các số liệu về kinh tế Hàn Quốc năm 2015 sau khi quá trình khai báo thuế hoàn tất. Theo đó, tổng sản phẩm trong nước (GDP -국내총생산) năm 2015 tăng 2.6% so với năm trước. Năm 2014, mức tăng là 3.3% trong khi năm 2013, mức tăng là 2.9%.Tổng sản phẩm trong nước danh nghĩa (GDP danh nghĩa-명목 국내총생산) đạt 1,558.6 nghìn tỷ won (1,558.6조원), tăng 4.9% so với năm 2014. Năm 2014, mức tăng là 3.9% (so với năm 2013).Thu nhập bình quân đầu người (GNI per capita – 1인당 국민총소득) năm 2015 tính theo tiền Hàn tăng gần 1 triệu won so với năm 2014, đạt 30,935,000원. Tuy nhiên năm qua, đồng won mất giá, tỉ giá USD/KRW tăng cao nên thu nhập bình quân tính theo USD bị giảm, đạt 27,340$. Đây là lần đầu tiên sau 6 năm, thu nhập bình quân của người Hàn theo USD bị giảm.hanquocngaynay.infoĐọc thêm: * GDP – tổng sản phẩm trong nước – 국내총생산 *GNI – tổng sản lượng quốc gia – 국민총소득Nguồn: Bank of Korea——————————————————–❤❤❤ Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.❤ Hãy tham gia nhóm Hàn Quốc Ngày Nay – Thông tin Hàn Quốc để dễ dàng tìm hiểu, thảo luận về visa và các vấn đề khác tại Hàn Quốc.
Naviko- Nâng bước tương lai có thể hỗ trợ có phí nếu bạn không thể tự làm ( không có thời gian, không thể đi lại …) mọi thủ tục tại Hàn Quốc mặc dù đã đọc đầy đủ các bài hướng dẫn chi tiết.

Hướng đặt lịch hẹn với VP Xuất nhập cảnh trên HiKorea

Hiện nay,tại các Văn phòng Xuất nhập cảnh Seoul, Seoul Southern, Suwon, Incheon, Cheongju, Busan, Yangju và các chi nhánh văn phòng Sejongno, Ansan, Cheonan, Pyeongtaek, Goyang BẮT BUỘC phải đặt lịch hẹn trước khi lên làm các thủ tục như chuyển đổi/gia hạn/chuyển nơi làm việc …

Bạn có thể sử dụng số chứng minh người nước ngoài hoặc số hộ chiếu để đặt lịch hẹn chứ không cần đăng ký tài khoản tại website HiKorea.go.kr.

Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.
Hãy tham gia nhóm Facebook Viet Professionals in Korea để dễ dàng tìm hiểu, thảo luận về visa và các vấn đề khác tại Hàn Quốc.
❤ Ủng hộ Phở FAN Seoul là ủng hộ Hàn Quốc Ngày Nay.

THÔNG TIN

– Việc đặt lịch hẹn PHẢI thông qua website hikorea.go.kr.

– Phải đặt lịch trước ngày cần hẹn tối thiểu một ngày. Ví dụ: cần hẹn ngày 20/03/2016 thì tối thiểu phải đặt lịch hẹn online vào ngày 19/03/2016.

– Chỉ có thể hủy lịch hẹn trước ngày đã hẹn tối thiểu một ngày. Ví dụ: cần hủy hẹn ngày 20/03/2016 đã đặt lịch thì ngày trễ nhất có thể hủy hẹn online là ngày 19/03/2016.

– Không cần có tài khoản vẫn đặt lịch hẹn.

– Không cần có thẻ người nước ngoài vẫn đặt lịch hẹn được với số hộ chiếu.

– Nếu lịch kín chỗ và không thể đăng ký được trước ngày visa hết hạn thì đừng quá lo lắng. Hãy chuẩn bị đầy đủ hồ sơ và ngay trong ngày hết hạn visa, hãy đến thật sớm và liên hệ bộ phận hướng dẫn để được rút số thứ tự. Khi có bàn trống (người đặt lịch không đi hoặc đã nộp hồ sơ xong) thì những người được phát số thứ tự sẽ được chèn vào. Vì vậy, cần đến thật sớm để bốc số và đỡ mất thời gian chờ đợi.

CÁCH ĐẶT LỊCH HẸN

BƯỚC 1 – Vào website hikorea.go.kr:

– Vào website hikorea.go.kr. Lưu ý nên sử dụng trình duyệt Internet Explorer.
– Nếu đã có tài khoản thì đăng nhập bằng tài khoản và mât khẩu đã đăng ký.
– Nếu chưa có tài khoản, hãy tham khảo bài viết Hướng dẫn đăng ký tài khoản trên website hikorea.go.kr.
– Nếu không muốn đăng ký tài khoản thì qua bước kế tiếp.

BƯỚC 2

* Sau khi đăng nhập, chọn menu RESERVE VISIT -> Online reservation như hình bên dưới:
hanquocngaynay.info - Đặt lịch hẹn trên HiKorea

* Nếu có tài khoản và đã đăng nhập, mà hình hiện ra như sau:

hanquocngaynay.info - Đặt lịch hẹn trên HiKorea

Đọc hướng dẫn và chọn Appointment Reservation như hình. HiKorea sẽ hiện cảnh báo nếu hết hạn mới lên Văn phòng Xuất nhập cảnh thì sẽ bị phạt vì vậy hãy cẩn thận khi chọn ngày hẹn.

hanquocngaynay.info - Đặt lịch hẹn trên HiKorea

* Nếu không đăng nhập thì màn hình sẽ hiện ra như sau:
hanquocngaynay.info - Đặt lịch hẹn trên HiKorea

– Nếu có thẻ chứng minh người nước ngoài thì hãy điền số thẻ (chỉ điền số không điền dấu “-“) và ngày cấp.  Ngày cấp được ghi ngay mặt trước của thẻ, sau chữ 발급일자.

hanquocngaynay.info - Đặt lịch hẹn trên HiKorea

– Nếu chỉ có hộ chiếu thì chọn Identification with a passport No.. Điền số hộ chiếu, ngày sinh và chọn nước là Việt Nam như hướng dẫn.
hanquocngaynay.info - Đặt lịch hẹn trên HiKorea
– Bấm Confirm để qua bước tiếp theo.

BƯỚC 3 – Điền thông tin lịch hẹn

Điền các thông tin cụ thể về lịch hẹn.

hanquocngaynay.info - Đặt lịch hẹn trên HiKorea

Supervising agency: chọn văn phòng xuất nhập cảnh (출입국관리사무소) mà mình cần hẹn. Như trong hình là văn phòng xuất nhập cảnh ở Seoul. Nếu là văn phòng khác, hãy bấm vào DETAILED SEARCH để tìm văn phòng tương ứng.
Booth category: Chọn Foreigner Residence Control, 1F (non-Chinese)
Visitor name: Chọn vào ô Same as the applicant nếu đặt lịch hẹn cho mình (người đăng nhập tài khoản), còn đặt cho người khác thì điền tên vào, bằng chữ IN HOA không dấu: HAN QUOC NGAY NAY hay NGUYEN VAN AN chẳng hạn.
Mobile phone: Điền số điện thoại liên lạc. HiKorea sẽ gửi SMS về số này về lịch hẹn đã đăng ký.
Number of foreigners to be processed/ invited: Số lượng người cần nộp hồ sơ. Mỗi người sẽ có thời gian là 10 phút. Nên chon 1 hoặc 2. Nếu chọn nhiều người, khoảng thời gian cần cho lịch hẹn sẽ lớn và khó chọn được thời gian hẹn như ý.
Purpose of visit: Điền mục đích của lịch hẹn. Ví dụ như gia hạn visa thì điền visa extension …
Date of visit: Chọn ngày giờ hẹn cụ thể. Bấm vào nút có hình lịch, form sau sẽ mở ra:

hanquocngaynay.info - Đặt lịch hẹn trên HiKorea
– Bên trái là chọn ngày cần hẹn
– Bên phải là chọn giờ hẹn: Mỗi slot hẹn có thời gian 10 phút. Màu trắng là có thể chọn. Màu xám là đã được người khác hẹn, không chọn được. Nếu hẹn cho 1 người thì chỉ cần 1 slot 10 phút. Nếu hẹn cho 2 người như hình trên thì cần 2 slot liên tục. Nếu hẹn cho nhiều người thì việc chọn slot khó khăn hơn.

Sau khi chọn được thời gian thích họp thì đóng cửa sổ, bấm vào nút APPLY để đăng ký lịch hẹn.

BƯỚC 4 – Hoàn tất:

Nếu việc đặt lịch hẹn thành công thì sẽ được thông báo như hình bên dưới với các thông tin cụ thể của lịch hẹn như ngày giờ, địa điểm …
hanquocngaynay.info - Đặt lịch hẹn trên HiKorea

BƯỚC 5 – In lịch hẹn:

Khi lên văn phòng xuất nhập cảnh theo lịch đã hẹn, cần mang theo phiếu hẹn cùng với thẻ chứng minh người nước ngoài và các giấy tờ cần thiết khác. Để in phiếu hẹn, bấm PRINT ở màn hình ở bước 4.

hanquocngaynay.info - Đặt lịch hẹn trên HiKorea

Bấm vào biểu tượng in ở góc trái màn hình và chọn máy in để in lịch hẹn.

——————————————————–

Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.

❤ Hãy tham gia các nhóm Facebook Viet Professionals in Korea, Hội E7 tại Hàn Quốc, Hội F2 tại Hàn QuốcNhóm Hàn Quốc Ngày Nay để dễ dàng tìm hiểu, thảo luận về visa và các vấn đề khác tại Hàn Quốc.

❤ Ủng hộ Phở FAN Seoul là ủng hộ Hàn Quốc Ngày Nay.

Đăng ký tài khoản trên HiKorea

HiKorea.go.kr là website của chính phủ Hàn Quốc dành cho người nước ngoài về chính phủ điện tử cũng như các vấn đề về thủ tục xuất nhập cảnh, gia hạn, chuyển đổi visa.

Hiện nay,tại các Văn phòng Xuất nhập cảnh BẮT BUỘC phải đặt lịch hẹn trước khi lên làm các thủ tục như chuyển đổi/gia hạn/chuyển nơi làm việc …

Nếu có tài khoản trên HiKorea thì việc đặt lịch hẹn và dễ dàng hơn trong việc kiểm tra hồ sơ sau này.

Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.

Hãy tham gia nhóm Hàn Quốc Ngày Nay – Thông tin Hàn Quốc để dễ dàng tìm hiểu, thảo luận về visa và các vấn đề khác tại Hàn Quốc.

❤ Ủng hộ SVEdu Đà Nẵng – Du học Hàn Quốc là ủng hộ Hàn Quốc Ngày Nay.

I. CÁC BƯỚC ĐĂNG KÝ TÀI KHOẢN

Bước 1:

Vào website, hikorea.go.kr. Lưu ý nên sử dụng trình duyệt Internet Explorer. Nếu có yêu cầu cài đặt thêm phần mềm gì từ Internet Explorer thì cứ mạnh dạn đồng ý.

Bước 2:

Bên trái màn hình, dưới phần Login, bấm vào nút Join như hình bên dưới.

hanquocngaynay.info - Đăng ký tài khoản trên Hikorea

Bước 3:

Chọn đồng ý điều khoản sử dụng, chọn loại thành viên và bấm vào nút Join.

hanquocngaynay.info - Đăng ký tài khoản trên Hikorea

Bước 4:

Điền thông tin cá nhân bao gồm số chứng minh thư người nước ngoài và tên của mình. Tên điền dưới dạng viết hoa, không dấu, có khoảng cách, ví dụ như HAN QUOC NGAY NAY, NGUYEN VAN A. Nếu bạn có sử dụng I-PIN, có thể bấm vào nút certification through public I-PIN.

Điền đúng mã số xác nhận vào ô bên cạnh.

hanquocngaynay.info - Đăng ký tài khoản trên Hikorea

Sau đó bấm nút CONFIRM để tiếp tục. Nếu thông tin không đúng bạn sẽ được yêu cầu điền lại.

Bước 5:

Điền các thông tin các nhân khác và các thông tin về tài khoản cũng như phục hồi tài khoản như hình sau:

hanquocngaynay.info - Đăng ký tài khoản trên Hikorea

5.1 Mục ID: Điền tên tài khoản mà bạn đăng ký, giới hạn từ 4 đến 12 ký tự. Bấm vào ID check để kiểm tra tên tài khoản đã chọn có hợp lệ hay không.

Nếu hợp lệ sẽ nhận thông báo như sau: hanquocngaynay.info - Đăng ký tài khoản trên Hikorea. Nếu nhận thông báo khác thì có nghĩa là bạn nên chọn lại tên tài khoản cho hợp lệ.

5.2  Mục Password và Confirm Password là điền mật khẩu.

5.3 Mục Password Hint Question là chọn câu hỏi bí mật để sử dụng lúc bạn quên và cần phục hồi mật khẩu. Mục Password Hint Answer là trả lời cho câu hỏi bạn đã chọn. Lưu ý là phải nhớ kỹ hai phần này. Tốt nhất là chụp màn hình lại ở bước này và lưu, sau này khi cần phục hồi mật khẩu có thể sử dụng.

5.4 Mục Email là điền email của mình vào. Mục Phone No và Mobile phone là điền số điện thoại, không bắt buộc điền nhưng tốt nhất là nên điền. Sau này, cục quản lý xuất nhập cảnh sẽ nhắn tin qua số điện thoại này.

Bước 6:

Đăng ký thành công thì sẽ nhận được thông báo như sau:
hanquocngaynay.info - Đăng ký tài khoản trên Hikorea

II. LƯU Ý

– Sau khi điền thông tin ở bước 5, hãy chụp màn hình lại để lưu trữ. Sau này khi quên mật khẩu, có thể sử dụng để phục hồi. Nếu quên mục Password Hint Question và Password Hint Answer thì bạn không thể phục hồi mật khẩu online được. Lúc đó bạn cần phải nộp đơn cho Cục quản lý xuất nhập cảnh để lấy lại mật khẩu trên trang này.

——————————————————–

❤❤❤ Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.

❤ Hãy tham gia nhóm Facebook Viet Professionals in Korea để dễ dàng tìm hiểu, thảo luận về visa và các vấn đề khác tại Hàn Quốc.

❤ Ủng hộ Phở FAN Seoul là ủng hộ Hàn Quốc Ngày Nay.

Hỏi đáp về chương trình Hội nhập Xã hội

Những câu hỏi đáp sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về Chương trình Hội nhập Xã hôi, các lợi ích, cách thức tham gia cũng như xử lý ở một số tình huống cụ thể.

Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.

Hãy tham gia Nhóm facebook: Cùng học lớp Hội nhập Xã hội để cùng thảo luận và nhận những tin tức sớm nhất từ Chương trình Hội nhập xã hội KIIP.

I. TỔNG QUAN

HỎI: Chương trình Hội nhập Xã hội là gì?
ĐÁP: Chương trình Hội nhập Xã hội – tiếng Anh là Korea Immigration and Integration Program (KIIP), tiếng Hàn là 사회통합프로그램 – là chương trình giúp đỡ người nước ngoài học và nâng cao tiếng Hàn cũng như về văn hóa xã hội Hàn Quốc. Qua đó giúp người nước ngoài hòa nhập tốt hơn với cuộc sống tại đất nước Hàn Quốc.

HỎI: Chương trình này do ai tổ chức?
ĐÁP: Chương trình nay do Bộ Tư pháp Hàn Quốc tổ chức.

HỎI: Chương trình dạy về gì, có bao nhiêu cấp độ?
ĐÁP: Chương trình dạy về tiếng Hàn và về văn hóa xã hội Hàn Quốc. Chương trình có 6 cấp độ trong đó 5 cấp độ đầu (0->4) là dạy tiếng Hàn còn cấp cao nhất (cấp 5) là dạy về văn hóa xã hội Hàn Quốc.

HỎI: Học phí của mỗi lớp là bao nhiêu?
ĐÁP: CHương trình này là HOÀN TOÀN MIỄN PHÍ. Chi phí duy nhất là khi đi học bạn cần mua sách của chương trình, giá là 7,000krw (bảy ngàn won). Nếu không mua, bạn có thể tải xuống ở đây và in ra.

HỎI: Tôi có thể mua sách ở đâu?
ĐÁP: Bạn tham khảo: Hướng dẫn tải sách PDF miễn phí và link mua sách

HỎI: Thời gian học của chương trình là bao lâu?
ĐÁP: Chương trình có 6 cấp, cấp 0 có 15 giờ học, cấp 1,2,3,4 có 100 giờ học và cấp cao nhất (cấp 5) có lớp 50 giờ dành cho người muốn lấy visa định cư F-5 và lớp 70 giờ cho người muốn nhập tịch (gồm lớp 50 giờ kia và 1 lớp 20 giờ). Với mỗi tuần học từ 8~10 giờ, bạn có thể mất hơn 1 tuần cho cấp 0, 10 đến 12 tuần cho cấp 1,2,3,4 và mất 5-6 tuần cho cấp cao nhất. Để rút ngắn thời gian học, bạn nên thi đầu vào cho tốt để được xếp vào lớp càng cao thì càng tiết kiệm được thời gian học.

HỎI: Chương trình này tổ chức ở đâu vậy? Dưới Busan có không vậy?
ĐÁP: Chương trình này được tổ chức trên toàn quốc. Bạn có thể xem các địa điểm trên toàn quốc tại đây. Để biết các địa điểm ở Busan, ở phần 관할사무소 bạn chọn 부산출입국관리사무소 rồi bấm nút SEARCH bên phải, bên dưới sẽ hiện danh sách các địa điểm.

II. LỢI ÍCH

HỎI: Học chương trình này tốn rất nhiều thời gian, vậy tham gia thì có lợi ích gì vậy?
ĐÁP: Trước hết, bạn được học tiếng Hàn miễn phí. Những lớp học của chương trình được tổ chức rất quy cũ sẽ giúp bạn cải thiện mạnh khả năng tiếng Hàn cũng như hiểu biết văn hóa xã hội Hàn. Cái thứ hai và rất quan trọng với nhiều bạn có mong muốn ở lại làm việc lâu dài tại Hàn Quốc là hoàn thành chương trình này, bạn sẽ được miễn thi viết và thi phỏng vấn khi đăng ký nhập tịch Hàn Quốc, được cộng đến 28 điểm khi muốn chuyển đổi sang visa F-2, được cộng tối đa 20 điểm khi chuyển từ visa lao động phổ thông E-9 sang visa làm việc tay nghề E-7-4 và được miễn phần yêu cầu về tiếng Hàn chuyển từ các visa khác sang visa định cư F-5.

HỎI: Tôi muốn nhập quốc tịch Hàn Quốc, tôi chỉ cần đăng ký tham gia chương trình này là được nhập tịch hay sao?
ĐÁP: Muốn nhập tịch Hàn Quốc, bạn cần ở Hàn Quốc tối thiểu 5 năm, phải có người giới thiệu và 30 triệu won trong tài khoản ngân hàng, phải thi quốc tịch. Thi quốc tịch bao gồm thi viết và thi phỏng vấn. Nếu bạn đăng ký tham gia và hoàn thành hết lớp cuối cùng (20h) của chương trình này, bạn sẽ được MIỄN THI QUỐC TỊCH. Còn bạn muốn nhập tịch thì phải thõa mãn thêm các điều kiện khác nữa để Bộ Tư pháp xét nhập tịch.

HỎI: Tôi đang làm việc với visa E-7, tôi muốn chuyển sang visa cư trú F-2, học cái này thì được lợi cụ thể như thế nào?
ĐÁP: Ngoài việc được học tiếng Hàn, bạn sẽ được cộng điểm trong phần khả năng tiếng Hàn tương ứng với cấp độ mà bạn đã hoàn thành. Nếu bạn hoàn thành lớp 3, bạn sẽ được cộng 14 điểm trong phần khả năng tiếng Hàn (cộng điểm tương đương với TOPIK 3). Nếu bạn hoàn thành cả khóa học, ngoài điểm cộng 18 điểm cho phần khả năng tiếng Hàn, bạn còn được thưởng 10 điểm.

III. ĐĂNG KÝ THAM GIA

HỎI: Em đang đi học tiếng, visa D-4, em có tham gia được không?
ĐÁP: Bất cứ người nước ngoài nào đã nhập cảnh Hàn Quốc đều có thể tham gia.

HỎI: Em không biết chữ tiếng Hàn nào, em có được tham gia không?
ĐÁP: Bất cứ người nước ngoài nào đã nhập cảnh Hàn Quốc đều có thể tham gia dù chưa biết tiếng Hàn hay đã rất giỏi tiếng Hàn.

HỎI: Tôi rất muốn tham gia nhưng không biết đăng ký như thế nào?
ĐÁP: Tôi cần đăng ký qua trang web của chương trình: socinet.go.kr. Bạn có thể tham khảo hướng dẫn chi tiết các bước như sau:
Đăng ký tài khoản tại socinet.go.kr
Đăng ký tham gia chương trình hội nhập xã hội

HỎI: Tôi đã đăng ký tài khoản nhưng quên mật khẩu. Tôi có thể lấy lại mật khẩu ở đâu?
ĐÁP: Bạn có thể lấy lại mật khẩu bằng cách bấm vào nút 아이디,비밀번호 찾기 FIND ID-PW ở ngay phần đăng nhập. Sau khi điền các thông tin như tên, số chứng minh thư, số điện thoại, bạn có thể tìm thấy tên tài khoản và tạo mật khẩu mới. Nếu điền đúng các thông tin mà vẫn không được, bạn nên liên hệ số 1345 để được hướng dẫn.

IV. ĐĂNG KÝ THI ĐẦU VÀO

HỎI: Thi đầu vào để làm gì?
ĐÁP: Kỳ thi đầu vào có mục đích xác định trình độ tiếng Hàn của bạn, giúp bạn được sắp xếp vào cấp độ học thích hợp. Tương tự như thi xếp lớp khi bạn đăng ký học ngoại ngữ ở Việt Nam vậy. Nếu chọn không thi đầu vào, bạn sẽ được xếp vào lớp 0. Nếu có bằng Topik, bạn không thi đầu vào mà sử dụng bằng Topik để được xếp vào cấp học tương ứng.

HỎI: Đăng ký kỳ thi đầu vào như thế nào?
ĐÁP: Bạn có thể tham khảo hướng dẫn sau: Đăng ký thi đầu vào Chương trình Hội nhập Xã hội

HỎI: Tôi có thể đăng ký học lớp 4 mà không cần thi đầu vào được không?
ĐÁP: Được, nếu bạn có TOPIK cấp 4 còn hạn. Bạn cần mang chứng chỉ TOPIK đến Văn phòng Xuất nhập cảnh để được xếp vào cấp độ phù hợp rồi đăng ký lớp học.

HỎI: Em đăng ký thi đầu vào rồi nhưng không biết địa điểm thi ở đâu
ĐÁP: Trước ngày thi 1-2 ngày, địa điểm thi mới được cập nhật. Bạn có thể xem và in phiếu dự thi ở phần 마이페이지- MY PAGE.

HỎI: Tôi đăng ký thi đầu vào nhưng tôi bận nên đã không đi thi thì có sao không?
ĐÁP: Bạn đăng ký nhưng đi trễ hoặc không đi thi thì bạn sẽ bị cấm 6 tháng. 6 tháng từ sau ngày đăng ký thi bạn mới có thể đăng ký thi đầu vào lại được.

HỎI: Kết quả thi đầu vào xếp tôi học lớp 3, tôi muốn học lớp thấp hơn như lớp 2 để dễ tiếp thu thì có được không?
ĐÁP: Về nguyên tắc, bạn được xếp vào cấp nào bạn phải học cấp đó.

HỎI: Tôi đã thi đầu vào rồi nhưng kết quả không như ý (muốn học lớp 5 nhưng chỉ được xếp vào lớp 4) thì khi nào được thi lại?
ĐÁP: PHẢI sau 6 tháng thì bạn mới được đăng ký thi đầu vào lại. Tuy nhiên, có nguyên nhân nào đó mà 1 số ít bạn vẫn đăng ký thi đầu vào ở 2 kỳ thi sát nhau. NHƯNG nếu bạn có bằng Topik thì bạn có thể nộp để học lớp tương ứng và bỏ qua kết quả thi đầu vào kia.

V. LỚP HỌC VÀ ĐĂNG KÝ LỚP HỌC

HỎI: Khi nào thì lớp 2 mở lớp vậy?
ĐÁP: Bạn có thể thường xuyên theo dõi phần thông báo của website Korea Foundation: http://www.kisf.org/notice/01.php để thấy được thông báo sớm nhất. Hãy tham gia Nhóm facebook: Cùng học lớp Hội nhập Xã hội, các bạn đang học sẽ được thầy thông báo khi có lịch mở lớp và chia sẻ trên nhóm này.

HỎI: Cách thức đăng ký lớp học?
ĐÁP: Đăng ký lớp học thông qua trang web socinet.go.kr. Bạn có thể xem hướng dẫn cụ thể ở đây: Hướng dẫn đăng ký lớp học của chương trình Hội nhập xã hội

HỎI: Em bận nên không thể đăng ký lớp học ở đợt này? Như vậy có ảnh hưởng gì không?
ĐÁP: Không vấn đề gì. Bạn có thể đăng ký ở các đợt kế tiếp.

HỎI: Tôi có thể vắng bao nhiêu buổi học?
ĐÁP: Bạn cần phải đi học tối thiểu 70% thời gian thì mới được thi cuối lớp, thậm chí nếu được thi và thi đỗ thì vẫn không được lên lớp.

HỎI: Công việc của tôi kết thúc muộn, tôi có thể đi trễ được không?
ĐÁP: Khi đi trễ, thậm chí vài phút, bạn có thể bị trừ thời gian trễ tương ứng. Nếu không thể đi sớm vì lý do khách quan một cách thường xuyên, bạn nên đàm phán với cô giáo để không bị ảnh hưởng đến tổng thời gian học của bạn.

HỎI: Tôi đi học hơn một tháng rồi nhưng không biết tôi đã học được bao nhiêu giờ và cần bao nhiêu giờ nữa?
ĐÁP: Bạn có thể vào socinet.go.kr, phần 마이페이지- MY PAGE, ở phần lớp học có ghi rõ số giờ đã học của bạn. Cách đơn giản hơn là hỏi trực tiếp cô giáo của bạn, cuối mỗi buổi học, cô giáo cập nhật giờ học của mỗi người vào hệ thống.

HỎI: Tôi đang học nhưng có việc phải về nước một tháng. Tôi nên làm thế nào?
ĐÁP: Nếu thời gian đã học đủ 70% và vẫn kịp thời gian quay lại thi thì không cần làm gì cả. Nếu tổng số giờ học dưới 70% hoặc không kịp quay lại thi, bạn nên liên hệ với cô giáo để xin hoãn (. Nếu được chấp nhận hoãn, đến kỳ học kế tiếp, bạn có thể đăng ký và được cộng dồn thời gian học.

HỎI: Để hoàn thành một lớp, chỉ cần đi học hay có phải thi cử gì không?
ĐÁP: Bạn cần đi học 70% thời gian quy định mới được thi cuối kỳ và thi đỗ mới được hoàn thành khóa học.

HỎI: Thi cuối kỳ có khó không, thi ở đâu vậy?
ĐÁP: Trừ lớp 4 và 5 là thi tập trung như thi đầu vào, các lớp còn lại là thi tại chỗ, tức tại phòng học trong buổi học cuối cùng của lớp. Thi tại chỗ, do cô giáo và người phụ trách tại trung tâm nơi mình học ra đề và phỏng vấn nên có phần dễ hơn thi tập trung.

HỎI: Tôi thi cuối kỳ xong nhưng không biết có lên lớp không?
HỎI: Sau ngày thi vài ngày, kết quả sẽ được cập nhật trên socinet.go.kr, phần 마이페이지- MY PAGE. Nếu được lên lớp, phần lớp đó sẽ được tô đậm lên. Nếu phần tô đậm vẫn không đổi, vẫn là lớp cũ có nghĩa là bạn đã trượt.

VI. CÂU HỎI KHÁC

hanquocngaynay.info sẽ cập nhật những câu hỏi cần thiết khác để giúp các bạn hiểu rõ hơn về chương trình hội nhập xã hội cũng như cách thức tham gia, lợi ích và cách xử lý cho những trường hợp cụ thể.

CHÚ Ý:

– Để biết thêm về Chương trình Hội nhập xã hội hãy tham gia Nhóm facebook: Cùng học lớp Hội nhập Xã hội và đọc kĩ các bài viết sau để nắm rõ cách đăng ký cũng như các thủ tục liên quan khác.

– Hãy tham khảo các bài hướng dẫn sau:

Quyền lợi khi tham gia Chương trình Hội nhập Xã hội

Các bước tham gia chương trình hội nhập xã hội
Hỏi đáp về chương trình Hội nhập Xã hội
Hướng dẫn tải sách miễn phí và link mua sách
Lịch thi đầu vào, cuối khóa KIIP 2018

Hướng dẫn đăng nhập website socinet.go.kr với giao diện mới
Thay đổi thông tin cá nhân trên website socinet.go.kr
Tìm tên tài khoản ở website socinet.go.kr
Khôi phục mật khẩu ở website socinet.go.kr

Hướng dẫn đăng ký tài khoản trên website socinet.go.kr
Đăng ký tham gia Chương trình Hội nhập Xã hội trên website socinet.go.kr
Hướng dẫn đăng ký thi đầu vào Chương trình Hội nhập Xã hội
Hướng dẫn kiểm tra kết quả thi đầu vào
Hướng dẫn đăng ký lớp học KIIP
Học KIIP online là như thế nào?

——————————————————–

Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.

❤ Hãy tham gia các nhóm Facebook Viet Professionals in Korea, Hội E7 tại Hàn Quốc, Hội F2 tại Hàn QuốcNhóm Hàn Quốc Ngày Nay, Chia sẻ kinh nghiệm du lịch bụi Hàn Quốc, Người Việt tại Seoul, Hội du học sinh Việt Nam tại Hàn Quốc để dễ dàng tìm hiểu, thảo luận về visa, học tập, lao động, du lịch và các vấn đề khác tại Hàn Quốc.

❤ Ủng hộ Phở FAN Seoul là ủng hộ Hàn Quốc Ngày Nay.

Chương trình Hội nhập Xã hội năm 2016 (사회통합프로그램 – KIIP)

Hướng dẫn tải sách PDF miễn phí và link mua sách
Hỏi đáp về chương trình Hội nhập Xã hội
Hướng dẫn đăng ký tài khoản tại socinet.go.kr
Hướng dẫn đăng ký tham gia chương trình Hội nhập Xã hội
Hướng dẫn đăng ký thi đầu vào chương trình Hội nhập Xã hội
Hướng dẫn chọn lớp học
Chương trình Hội nhập Xã hội năm 2016: lịch thi đầu vào, kết thúc khóa
—————————————————–

Chương trình Hội nhập Xã hội do Bộ tư pháp Hàn Quốc tổ chức với mục đích giúp người nước ngoài học tiếng cũng như văn hóa Hàn Quốc nhằm dễ dàng hòa nhập với cuộc sống mới tại đất nước Hàn Quốc. Chương trình này là hoàn toàn miễn phí, được tổ chức rất quy cũ với 5 lớp đầu tiên là dạy tiếng Hàn và lớp cuối cùng về văn hóa và xã hội Hàn Quốc. Tham gia chương trình Hội nhập Xã hội ngoài việc được rèn luyện tiếng Hàn, bạn có thể được thêm nhiều quyền lợi khi chuyển đổi các loại visa cũng như quốc tịch tại Hàn Quốc.

Tham khảo thông tin về Chương trình Hội nhập Xã hội ở đây cũng như việc đăng ký tài khoảnđăng ký thi đầu vào trên trang web chính thức của chương trình.

THI ĐẦU VÀO

Năm 2016, kỳ thi đầu vào của Chương trình Hội nhập Xã hội (사회통합프로그램 – KIIP) gồm có 4 đợt. Lịch các đợt cụ thể như sau:

ĐỢT
HẠN ĐĂNG KÝ
NGÀY THI
1
2016.01.02 – 2015.01.08
2016.01.16 (Thứ bảy) 13:00
2
2016.01.25 – 2015.04.22
2016.04.30 (Thứ bảy) 13:00
3
2016.05.09 – 2015.07.29
2016.08.06 (Thứ bảy) 13:00
4
2016.08.15 – 2015.11.11
2016.11.19 (Thứ bảy) 13:00

Nội dung thi bao gồm 50 câu hỏi cho phần thi viết và 5 câu hỏi cho phần thi phỏng vấn. Thời gian thi là 60 phút, tuy nhiên, tùy theo số báo danh của bạn mà thời gian chờ giữa hai phần thi có thể từ 5 phút hay lên đến 40-50 phút. Khi đi nhớ mang theo thẻ chứng minh thư người nước ngoài, phiếu dự thi (in ra từ trang socinet.go.kr) và bút viết.

LƯU Ý, khi đăng ký thi, bạn PHẢI đi thi, nếu vắng hoặc đi trễ so với giờ quy định, tài khoản trên trang http://socinet.go.kr của bạn sẽ bị phong tỏa 6 tháng, tức sẽ không được đăng ký hay làm gì khác. Bạn có thể thi đầu vào nhiều lần, nhưng hai lần phải cách nhau tối thiểu 6 tháng.

THI KẾT THÚC LỚP 4 VÀ 5

Khác với các lớp cấp dưới, thi kết thúc lớp 4 (중간평가 – KIIP-KLCT) và 5 (종합평가 – KINAT) bạn phải thi tập trung chứ không phải thi ngay tại lớp.
Với lớp 4, kỳ thi kết thúc lớp bao gồm 30 câu hỏi cho phần thi viết và 5 câu hỏi cho phần thi phỏng vấn trong thời gian 55 phút. Lịch của 5 đợt thi kết thúc lớp 4 như sau:

ĐỢT
NGÀY THI
1
2016.01.23 (Thứ bảy) 13:00
2
2016.05.07 (Thứ bảy) 13:00
3
2016.07.09 (Thứ bảy) 13:00
4
2016.08.13 (Thứ bảy) 13:00
5
2016.11.26 (Thứ bảy) 13:00

Lớp 5 là lớp cao nhất của Chương trình Hội nhập Xã hội nên kỳ thi kết thúc lớp 5 cũng là kỳ thi kết thúc cho toàn bộ khóa học. Nội dung thi bao gồm 40 câu hỏi cho phần thi viết và 5 câu hỏi cho phần thi phỏng vấn trong thời gian 70 phút. Lịch của 5 đợt thi kết thúc lớp 5 như sau:

ĐỢT
NGÀY THI
1
2016.01.30 (Thứ bảy) 13:00
2
2016.04.16 (Thứ bảy) 13:00
3
2016.07.16 (Thứ bảy) 13:00
4
2016.10.15 (Thứ bảy) 13:00
5
2016.11.12 (Thứ bảy) 13:00

——————————————————–
– Chính sách visa của Hàn Quốc thay đổi liên tục nên hãy vào hanquocngaynay.info để cập nhật tin tức và yêu cầu mới nhất cho mỗi loại visa.
– Nếu có thắc mắc hoặc trục trặt trong quá trình xử lý, hãy comment trực tiếp dưới trang này hoặc liên hệ qua Facebook Hàn Quốc Ngày Nay để được hướng dẫn và tư vấn.
– Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.
– Hãy tham gia nhóm Hàn Quốc Ngày Nay để nhận những thông tin hữu ích sớm nhất.
– Với mục đích phổ biến các dịch vụ công đến mọi người, hanquocngaynay.info rất vui khi các trang khác chia sẻ thông tin này. Tuy nhiên, PHẢI xin phép và ghi nguồn rõ ràng khi copy bài viết về website hoặc Facebook của bạn.

Di chuyển Hàn – Nhật

Hàn Quốc và Nhật Bản là hai nước láng giềng ở khu vực Đông Á, cách nhau bởi biển Nhật Bản. Với khoảng cách địa lý gần, việc di chuyển giữa hai quốc gia rất thuận lợi và chi phí thấp. Có 2 cách để di chuyển từ Hàn Quốc sang Nhật Bản: máy bay và tàu thủy.

MÁY BAY

Các hãng hàng không lớn

Các hãng hàng không lớn bao gồm 2 của Nhật Bản (Japan Airlines và All Nippon Airways) và 2 của Hàn Quốc (Korean Air và Asiana Airlines) đều có rất nhiều chuyến bay giữa các sân bay quốc tế của 2 nước. Tuy nhiên giá vé thường khá cao.

– Hãng Japan Airlines – http://www.jal.co.jp
– Hãng All Nippon Airways – https://www.ana.co.jp
– Hãng Asiana – http://flyasiana.com
– Hãng Korean Air – https://koreanair.com

Các hãng hàng không giá rẻ

Ngoài các hãng hàng không lớn ở trên, có 6 hãng bay giá rẻ có các đường bay giữa Hàn Quốc và Nhật Bản trong đó chỉ có Peach Aviation là của Nhật Bản. Trước đây, một hãng hàng không khác của Nhật Bản là Vanilla Air cũng từng có đường bay đến Hàn Quốc nhưng hiện tại đã ngừng khai thác.

– Hãng Peach Aviation – http://www.flypeach.com, có các tuyến bay:
+ Từ Incheon đi Tokyo (từ 2016/02/06), Osaka, Okinawa.
+ Từ Busan đi Osaka.

– Hãng JINAIR – http://www.jinair.com, có các tuyến bay:
+ Từ Incheon đi Osaka, Okinawa, Sapporo, Fukuoka.
+ Từ Busan đi Osaka, Okinawa.

– Hãng EASTARJET – http://www.eastarjet.com, có các tuyến bay:
+ Từ Incheon đến cả Tokyo, Osaka, Okinawa.
+ Từ Busan đi Osaka.

– Hãng JEJU AIR – http://www.jejuair.net, có các tuyến bay:
+ Từ Incheon đến cả Tokyo, Osaka, Nagoya, Fukuoka, Okinawa
+ Từ Gimpo đi Osaka, Nagoya.
+ Từ Busan đi Osaka, Fukuoka, Okinawa

– Hãng T’way Airlines – http://www.twayair.com, có các tuyến bay:
+ Từ Incheon đến Osaka, Okinawa, Saga, Sapporo, Oita, Fukuoka
+ Từ Daegu đến Osaka

– Hãng Air Busan – http://airbusan.com, có các tuyến bay:
+ Từ Busan đi Tokyo, Osaka, Fukuoka, Sapporo

TÀU THỦY – FERRY

Bên cạnh máy bay, tàu thủy-ferry cũng là phương tiện di chuyển với giá cả khá tốt nhưng tốn nhiều thời gian hơn. Ferry thích hơn dành cho người nhiều thời gian, thích trải nghiệm.

Camellia Line – Korea Ferry

Website: http://koreaferry.kr, có cả tiếng Anh và Hàn.
Đây là website tiếng Anh của hãng Camellia Line của Nhật Bản.
– Chuyến Busan – Fukuoka (cảng Hakata) xuất phát 19:00 đến 07:30 ngày hôm sau.
– Chuyến Fukuoka – Busan: xuất phát lúc 11:30 đến nơi 18:00.
Giá vé 1 chiều 90,000 KRW (có thể giảm giá đến 36,000 KRW), chưa bao gồm thuế phí.

* Chế độ giảm giá:
– Trẻ em dưới 24 tháng đi kèm người lớn được MIỄN PHÍ vé
– Trẻ từ 2 ~ tuổi được giảm 80% giá vé.
– Từ 6 ~ 12 tuổi được giảm 50% giá vé.
– Từ 12 tuổi đến sinh viên đại học dưới 30 tuổi được giảm 20% giá vé. Sinh viên cần mang Certificate of Enrollment (재학증명서) để chứng minh.
– Người tàn tật được giảm 20%, chỉ dành cho người mang thẻ welfare.

* Thuế nhiên liệu và phí bến bãi: trả bằng tiền mặt
– Chiều Busan -> Fukuoka: oil tax 3,000krw + tax 4,300krw. Miễn phí oil tax cho trẻ em dưới 12 tháng và miễn phí tax cho trẻ em dưới 60 tháng.
– Chiều Fukuoka -> Busan: oil tax 300jpy + tax 500 yen. Miễn phí oil tax cho trẻ em dưới 12 tháng và miễn phí tax cho trẻ em sinh sau 01/01/2009.

* Phí hủy vé:
– Hủy vé trước 8 ngày: 3,000KRW/chiều/người
– Hủy vé trước 3~7 ngày: 10% giá vé
– Hủy vé trước 2 ngày đến 18:00 ngày xuất phát: 30% giá vé
– Hủy vé từ 18:00 ngày xuất phát: KHÔNG ĐƯỢC HOÀN TIỀN

Daea Express Shipping

Website: daea.com, chỉ có tiếng Hàn.

Có các chuyến đi từ Busan (부산) đến hai cảng Hitakatsu (히타카츠) và Izuhara (이즈하라) của đảo Tsushima thuộc tỉnh Nagasaki. Từ Busan đến cảng Hitakatsu mất 1 tiếng 10 phút và đến cảng Izuhara mất 2 tiếng 10 phút.

Mirae Jet

Website: http://www.kobee.co.kr, chỉ có tiếng Hàn.

Mỗi ngày có từ 2~4 chuyến từ Busan đi Fukuoka và ngược lại. Chuyến sớm nhất xuất phát lúc 08:30 và trễ nhất là 14:15 ở mỗi chiều. Thời gian di chuyển là 3 giờ.
Ngoài ra còn có các chuyến đến hai cảng Hitakatsu (히타카츠) và Izuhara (이즈하라) của đảo Tsushima như hãng Daea Express Shipping.

JrBeetle

Website: http://www.jrbeetle.co.jp, chỉ có tiếng Nhật.
Có thể đặt và mua vé của JrBeetle thông qua website của hãng Mirae Jet ở trên.

Pukwan Ferry

Website: http://www.pukwan.co.kr, chỉ có tiếng Hàn.
Có tuyến từ Busan (부산) đi Shimonoseki (시모노세키) và ngược lại.

– Có 2 loại tàu, hình ảnh chi tiết: LINK
– Giá cả: LINK
– Giờ tàu chạy: LINK

Pan Tour

Website: http://www.pantour.co.kr, chỉ có tiếng Hàn.
Xuất phát từ Busan vào 15:00 và đến Osaka 10:00 sáng hôm sau. 16:30 tàu sẽ đến đảo Tsushima (대마도), 21:30 đến cầu Kanmon (관문대교), 05:30 sáng đến cầu Seto (세토대교) và 08:30 sáng đến cầu Akashi Kaikyō (아카시 해협대교) – cây dây văng có nhịp dài nhất thế giới.

Giá vé thấp nhất là 140,000KRW cho vé một chiều và 200,000KRW cho vé khứ hồi.

hanquocngaynay.info

CHÚ Ý

– Thông tin khuyến mãi của hãng Tway: http://www.twayair.com

– Thông tin khuyến mãi của hãng JinAir: http://www.twayair.com

Chứng nhận lãnh sự tại Bộ Ngoại giao Hàn Quốc

Địa chỉ mới để Hợp pháp hóa tại Bộ ngoại giao Hàn Quốc là ở gần ga Yangjae (양재역) đường tàu số 3 (3호선) và Shin Bundang (신분당선).

Chứng nhận lãnh sự, tên tiếng Anh là Legalization, tiếng Hàn là 영사확인 là quá trình chứng thực hoặc xác nhận một tài liệu pháp lý để hệ thống pháp luật nước ngoài xem nó với hiệu lực pháp luật đầy đủ.

Để giấy tờ, tài liệu được cấp bởi một cơ quan của Hàn Quốc được công nhận và sử dụng ở một nước khác hoặc cơ quan ngoại giao của nước khác đóng tại Hàn Quốc thì giầy tờ, tài liệu đó phải qua bước được chứng nhận lãnh sự bởi Bộ Ngoại giao Hàn Quốc. Nếu sử dụng ở nước khác thì cần thêm bước chứng thực của Đại sứ quán nước đó tại Hàn Quốc.

Đối với người Việt Nam,  tài liệu chứng nhận lãnh sự phổ biến nhất là giấy chứng sinh của con cái, dùng để làm giấy khai sinh và hộ chiếu ở Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc. ĐSQ VN không làm việc với giấy chứng sinh do bệnh viện cấp.

THỦ TỤC

Gồm 3 bước: dịch, công chứng, chứng nhận lãnh sự ở Bộ Ngoại giao Hàn Quốc. Cả 3 bước này tại tòa nhà 외교센터빌딩, địa chỉ: 서울특별시 서초구 서초동 1376-1 .

Từ cổng số 12 ga Yangjae đường tàu số 3 (3호선 양재역 12번출구) đi thẳng khoảng 400m.

Tổng chi phí là 55,500원/1 tài liệu..

Bước 1 – Dịch sang tiếng Anh/Việt:

– Dịch sang tiếng Việt/Anh ở phòng 203
– Thời gian: 20-30 phút.
– Phí: 30,000원/1 trang A4.

Naviko- Nâng bước tương lai có thể hỗ trợ có phí nếu bạn không muốn chờ đợi mất thời gian ở phần này.

Bước 2 – Lấy dấu luật sư:

– Để đến văn phòng luật sư và  lấy dấu công chứng: Tầng 1.5, có thể nhìn thấy ngay bên tay trái từ cổng chính vào, .

– Thời gian: 5-10 phút.

– Phí: 26,000원1 tài liệu.

Naviko- Nâng bước tương lai có thể hỗ trợ MIỄN PHÍ phần này nếu bạn làm phần 1 và 2 qua Naviko.

Bước 3 – Chứng nhận lãnh sự:

– Thời gian: nhận kết quả khoảng 30 phút sau khi nộp hồ sơ.  Ở phần chú ý của bài viết này có ghi cụ thể 1 số thời gian nộp thì nhận sau.
– Lên tầng 6 và làm cụ thể từng bước như sau.

3.1 Gặp người hướng dẫn, sẽ đc chỉ dẫn điền mẫu đơn 본부영사확인신청서.

Có thể tải ở đây hwp docpdf (chọn loại file nào thì bấm vào hình tương ứng để tải) và điền trước để tiết kiệm thời gian. Cách điền như sau:

Phần 1. 신청자 인적사항: Thông tin người yêu cầu chứng thực
신청인 성명: Tên bằng tiếng Hàn
신청인 영문성명: Tên bằng tiếng Anh
주민등록번호: Số chứng minh thư người nước ngoài (Alien Registration Card)
연락처: Số điên thoại liên lạc
주소: Địa chỉ
Phần 3. 신청 문서 관련
문서의 명칭: Tên của tài liệu cần chứng thực
제출대상 공관: Tên của nơi nhận, ghi VIETNAM là được.
문서발급기관: Tên của cơ quan phát hành tài liệu (국문 – tiếng Hàn) hoặc/và (영문 -tiếng Anh).

3.2 Qua quầy mua 1 con tem 500원.
3.3 Quay lại quầy hướng dẫn, rút số ở máy rút số số 1
3.4 Qua quầy 1~6 chờ tới số mình rồi nộp hồ sơ
3.5 Đưa Alien Registration Card (외국인등록증) để nhân viên nhận dạng, nhận phiếu hẹn 20-25 phút sau lấy lại tài liệu chứng thực.

Tổng thời gian bước 3 khoảng 60-90 phút.

LƯU Ý

– Nếu bạn không thể sắp xếp làm 1 hoặc tất cả các bước trên, Naviko có thể hỗ trợ bạn. Hãy liên hệ page Naviko – Nâng bước tương lai.

– Cơ quan chứng nhận lãnh sự nằm ở tầng 6, mở cửa từ thứ 2 đến thứ 6, từ 09:00 – 17:30 mỗi ngày. Nếu nộp hồ sơ từ 11:30 đến 13:00 thì nhận lại giấy tờ vào 13:30. Nộp hồ sơ sau 14:30 thì nhận lại giấy tờ vào 9:30 ngày hôm sau.

– Đây là kinh nghiệm thực tế của nhiều người đã đi làm chứng nhận lãnh sự tại Bộ Ngoai giao Hàn Quốc.

– Phần dịch và công chứng ở văn phòng luật sư có thể làm ở nơi khác, sau đó đến tầng 4 tòa nhà ở trên để chứng nhận lãnh sự.

– Giấy tờ sau khi chứng nhận lãnh sự ở trên có thể sử dụng được ở Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc. Muốn sử dụng giấy tờ này ở Việt Nam phải hợp pháp hóa lãnh sự tại Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc. Mức lệ phí được quy định rõ tại đây hoặc trên website của Bộ Ngoại giao.

——————————————————–

❤❤❤ Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.

❤ Hãy tham gia nhóm Hàn Quốc Ngày Nay – Thông tin Hàn Quốc để dễ dàng tìm hiểu, thảo luận về visa và các vấn đề khác tại Hàn Quốc.

Naviko- Nâng bước tương lai có thể hỗ trợ có phí nếu bạn không thể tự làm ( không có thời gian, không thể đi lại …) mọi thủ tục tại Hàn Quốc mặc dù đã đọc đầy đủ các bài hướng dẫn chi tiết.