NỐI LẠI VIỆC THỰC HIỆN CHÍNH SÁCH MIỄN THỊ THỰC NHẬP CẢNH VÀO TỈNH TỰ TRỊ ĐẶC BIỆT JEJU

I. THÔNG BÁO CỦA BỘ TƯ PHÁP HÀN QUỐC:

Bộ Tư pháp Hàn Quốc đã có thông báo về việc từ ngày 01/6/2022 sẽ nối lại việc thực hiện chính sách miễn thị thực nhập cảnh vào tỉnh tự trị đặc biệt Jeju vốn bị tạm dừng để phòng chống dịch Covid-19 từ ngày 04/2/2020, vui lòng tham khảo thông tin như sau:

1. Đối tượng được miễn thị thực nhập cảnh vào Jeju: Công dân của tất cả các nước, trừ 23 quốc gia do Bộ trưởng Bộ Tư pháp công bố. 

* 23 quốc gia: Iran, Sudan, Syria, Cuba, Kosovo, Palestine, Afghanistan, Iraq, Ghana, Nigeria, Yemen, Ai Cập, Gambia, Senegal, Bangladesh, Kyrgyzstan, Pakistan, Somalia, Uzbekistan, Nepal, Cameroon, Sri Lanka, Myanmar.

* Tuy nhiên, 09 quốc gia, bao gồm Nhật Bản đã tạm dừng chính sách miễn thị thực song phương do dịch Covid-19 sẽ tạm thời không thuộc diện được miễn thị thực cho đến khi nối lại chính sách miễn thị thực song phương (chỉ có thể nhập cảnh sau khi được cấp thị thực).

* Nhật Bản, Ma Cao, Đài Loan, Hồng Kông, Micronesia, Samoa, Quần đảo Solomon, Kiribati, Tonga.

2. Công dân của các nước phải xin cấp phép mở rộng khu vực lưu trú:

o Trường hợp sau khi nhập cảnh theo diện miễn thị thực vào Tỉnh tự trị đặc biệt Jeju và có nhu cầu di chuyển đến khu vực khác trên lãnh thổ Hàn Quốc, cần phải được Giám đốc Cơ quan Xuất nhập cảnh và Quản lý người nước ngoài Jeju cho phép mở rộng khu vực lưu trú. 

 Áp dụng cho mọi loại hộ chiếu: hộ chiếu ngoại giao, hộ chiếu công vụ, hộ chiếu phổ thông đối với các nước sau đây (35 quốc gia):

Guinea, Guinea-Bissau, Namibia, Niger, Đông Timor, Libya, Rwanda, Malawi, Madagascar, Mali, Mauritania, Maldives, Burundi, Burkina Faso, Bhutan, Bắc Macedonia, Sao Tome và Principe, Sierra Leone, Ethiopia, Eritrea, Uganda, Zambia, Guinea Xích đạo, Cộng hòa Trung Phi, Djibouti, Zimbabwe, Chad, Cape Verde, Kenya, Comoros, Bờ biển Ngà, Congo, Cộng hòa Dân chủ Congo, Togo, Papua New Guinea

 Chỉ áp dụng cho hộ chiếu công vụ và hộ chiếu phổ thông đối với các nước sau đây (01 quốc gia):

Jordan

 Chỉ áp dụng cho hộ chiếu phổ thông đối với các nước sau đây (28 quốc gia):

Gabon, Mozambique, Moldova, Vanuatu, Bolivia, Armenia, Angola, Oman, Ukraine, Georgia, Trung Quốc, Tajikistan, Lào, Liberia, Lebanon, Mông Cổ, Việt Nam, Benin, Belarus, Belize, Azerbaijan, Algeria, Indonesia, Campuchia, Ấn Độ, Tanzania, Turkmenistan, Philippines

3. Thời điểm nối lại chính sách miễn thị thực: Từ 00h ngày 01 tháng 6 năm 2022 (giờ Hàn Quốc).

* Xin vui lòng liên hệ Trung tâm hướng dẫn tổng hợp cho người nước ngoài (số tổng đài +82-1345,) để được biết thêm các thông tin chi tiết khác.

II. NHỮNG ĐIỀU CẦN CHÚ Ý VỚI NGƯỜI CÓ HỘ CHIẾU VIỆT NAM:

  • Kể từ 00h ngày 01 tháng 06 năm 2022, người có hộ chiếu phổ thông Việt Nam được miễn visa khi nhập cảnh vào đảo Jeju. Hộ chiếu công vụ và ngoại giao không được áp dụng.
  • Nếu muốn đi vào khu vực đất liền của Hàn Quốc (như Busan, Seoul …) phải được Giám đốc Cơ quan Xuất nhập cảnh và Quản lý người nước ngoài Jeju cho phép mở rộng khu vực lưu trú.

Chơi trượt tuyết ở Hàn Quốc

Hàn Quốc có nhiều khu trượt tuyết, chi phí vừa phải và không quá xa Seoul và việc di chuyển cũng thuận tiện. Đây là một trò chơi mà bạn nên tận hưởng ở Hàn Quốc mỗi khi mùa đông đến.

I. THÔNG TIN CHUNG:

  • Mùa đông 2021/22, có 14 khu trượt tuyết #스키장 ở Hàn Quốc mở cửa. Trong đó có 3 khu trượt tuyết ở tỉnh Gyeonggi #경기도, 9 ở tỉnh Gangwon #강원도, 1 ở tỉnh Jeonbuk #전라북도 và 1 ở tỉnh Gyeongnam #경상남도. Vị trí cụ thể như hình ở trên.
  • Mùa trượt tuyết thường bắt đầu vào cuối tháng 11 và kết thúc vào cuối tháng 2. Mùa đông 2021/22 thì hầu hết các khu trượt tuyết sẽ đóng cửa vào ngày 28/2.
  • Ngoai 14 khu trượt tuyết kể trên, Hàn Quốc còn có ít nhất 2 khu trượt tuyết nữa nhưng không mở cửa vào mùa đông 21/22 vì dịch Covid19 (양지파인리조트스키장, 스타힐리조트).
  • Các khu trượt tuyết thường chia mỗi ngày ra 3 ca trượt: sáng, chiều, tối. Một số ít khu có cả ca khuya.

II. CẦN CHUẨN BỊ NHỮNG GÌ:

Để chơi trượt tuyết, bạn cần chuẩn bị hay mua 4 thứ sau đây.

  1. Găng tay trượt tuyết #스키장갑: Đây là cái bạn phải CHUẨN BỊ TRƯỚC khi đến khu trượt tuyết vì hầu như không cho thuê tại chỗ. Bạn có thể mua dễ dàng ở các siêu thị hay các app mua sắm như coupang.
  2. 리프트 – Lift: Đây là phí thang máy đưa bạn lên các dốc (슬로프) để trượt xuống. Đây là phần PHẢI MUA tại mỗi điểm trượt tuyết.
  3. Dụng cụ trượt tuyết hay ván. Trên các app hay website cho thuê có ghi chữ 장비렌탈. Nếu chơi 스키, phần dụng cụ sẽ bao gồm 3 phần: giày, gậy chống và 2 thanh trượt (플레이트). Nếu chơi 스노우보드, phần dụng cụ sẽ bao gồm 3 phần: giày (부츠), ván (데크) và binding (바이딩)
  4. Quần áo. Trên các app hay website cho thuê có ghi chữ 의류렌탈 chính là nó. Bao gồm quần và áo. Bạn có thể sử dụng quần áo cá nhân thay vì mua hay thuê quần áo chuyên dụng. Tuy nhiên, quần áo chuyên dụng được thiết kế phù hợp về khối lượng, chống gió, chống nước nên sẽ phù hợp hơn.

Ngoài ra, các dụng cụ sau có thể chuẩn bị thêm (mua hay thuê) nhưng không bắt buộc có để chơi:

  1. Mũ bảo hiểm 헬멧
  2. Kính 고글
  3. Khăn giữ ấm cổ
Các dụng cụ chơi trượt tuyết
Các dụng cụ chơi trượt ván tuyết

III. DANH SÁCH CÁC KHU TRƯỢT TUYẾT:

  1. Gonjiam Ski Resort – 곤지암 스키장 (경기도 광주시)
  2. Jisan Ski Resort – 지산포레스트리조트 스키장 (경기도 이천시)
  3. Bears Town – 베어스타운스키장 (경기도 포천시)
  4. Vivaldi Park – 비발디파크 (강원도 홍천군)
  5. Oak Valley – 오크밸리 스키장 (강원도 원주시)
  6. Elysian Gangchon – 엘리시안강촌스키장 (강원도 춘천시)
  7. Alpensia – 알펜시아리조트스키장 (강원도 평창군)
  8. Yongpyong Resort – 용평리조트 스키장 (강원도 평창군)
  9. Welli Hilli Park – 웰리힐리파크스노우파크 (강원도 횡성군)
  10. Phoenix – 휘닉스평창스노우파크 (강원도 평창군)
  11. High 1 – 하이원리조트 스키장 (강원도 정선군)
  12. O2 Resort – 오투리조트 스키장 (강원도 정선군)
  13. Muju Deogyusan – 무주 덕유산 리조트스키장 (전북 무주군)
  14. Eden Valley Ski Resort – 에덴밸리 리조트 스키장 (경남 양산시)

III. CHÚ Ý:

Tổng hợp về Quỹ ổn định việc làm

1. QUỸ ỔN ĐỊNH VIỆC LÀM #일자리안정자금 LÀ GÌ?

Đây là khoản trợ cấp hỗ trợ cho các chủ doanh nghiệp nhằm giảm bớt gánh nặng quản lý của các chủ doanh nghiệp vừa và nhỏ (DNVVN) do tăng lương tối thiểu và giúp ổn định việc làm của những người lao động có mức lương thấp. Quỹ đã được giới thiệu vào tháng 1 năm 2018.

Kể từ năm 2021, những công tycó dưới 30 nhân viên (có đóng 고용보험) tuân thủ mức lương tối thiểu được hỗ trợ tới 50.000 won cho mỗi nhan viên mỗi tháng. Với công ty ít hơn nhân viên thì tiền hỗ trợ có thể lên đến 70.000 won / nhân viên / tháng.

2. VÌ SAO NÓ ĐƯỢC ÁP DỤNG?

Tăng lương tối thiểu là một nhiệm vụ quan trọng đối với tăng trưởng dựa trên thu nhập nhằm giảm bớt sự phân cực và phục hồi nhu cầu trong nước bằng cách cải thiện thu nhập của những người lao động có mức lương thấp. Hậu quả của việc tăng lương tối thiểu, các doanh nghiệp nhỏ không đủ năng lực chịu gánh nặng dễ gặp khó khăn trong quản lý và duy trì việc làm.

Sau khi quyết định mức lương tối thiểu vào năm 2018, Chính phủ đã chuẩn bị “Các biện pháp hỗ trợ doanh nghiệp nhỏ và doanh nghiệp vừa và nhỏ” cùng với các bộ liên quan nhằm giảm thiểu gánh nặng chi phí lao động của các chủ doanh nghiệp nhỏ và sự bất ổn về việc làm của người lao động theo tình hình thực tế.

Một trong những biện pháp được đưa ra là hỗ trợ “quỹ ổn định việc làm” trị giá 3 nghìn tỷ won.

Sau ngày 16/7/2017, tiếp thu các ý kiến ​​thảo luận liên quan, Hội nghị Bộ trưởng các ngành kinh tế tháng 11/2017 đã xác nhận kế hoạch triển khai Quỹ bình ổn việc làm và triển khai từ tháng 1/2018.

3. NỘI DUNG HỖ TRỢ:

① 30인 미만으로 노동자를 고용하는 사업(주)에 대해 지원- 사업주가 지급을 희망하는 월을 기준으로 직전 3개월간 매월 말일 현재 상시 일하는 평균 노동자 수가 30인 미만인 경우 지원

② 30인 이상이어도 지원 가능한 경우- 만 55세 이상 고령자를 고용하고 있는 300인 미만 사업주- 고용위기 지역·산업위기대응 특별지역에 소재지를 둔 300인 미만 사업주- 사회적 기업, 장애인직업 재활시설, 자활기업, 장애인활동지원기관은 300인 미만 사업주- 공동주택(아파트) 경비·청소원은 규모 무관

③ 30인 미만 사업(주)라도 다음의 경우 지원 제외- 과세소득 3억 원을 초과하는 고소득 사업주- 임금체불로 명단이 공개중인 사업주- 국가 등으로부터 인건비 재정지원을 받고 있는 사업주 또는 노동자- 특수 관계인(대표자의 배우자·직계존비속), 휴·폐업 사업주

Tổng hợp về bảo hiểm xã hội ở Hàn Quốc (국민연금) đối với người Việt Nam

Không như báo chí trong nước đăng tin vào cuối năm 2021 rằng người lao động Việt Nam tại Hàn Quốc phải đóng Bảo hiểm Xã hội, tức vừa đóng ở Việt Nam, vừa đóng ở Hàn Quốc.

Sự thật là người lao động Việt Nam tại Hàn Quốc rất hiếm ai đóng BHXH tức 국민연금 vì đơn giản là không bắt buộc và đóng chỉ mất tiền chứ không có quyền lợi gì cả.

Đến hiện tại, khi hai nước có hiệp định về BHXH thì Cơ quan Quản lý Hưu trí Hàn Quốc đã thông báo người lao động Việt Nam tại Hàn Quốc mới nằm trong diện được tham gia (và có quyền lợi đi kèm) loại hình bảo hiểm này.

BÀI VIẾT ĐANG ĐƯỢC CẬP NHẬT. ĐỂ MỌI NGƯỜI LAO ĐỘNG ĐỀU BIẾT VÀ HIỂU RÕ QUY ĐỊNH MỚI NÀY, XIN HÃY CHIA SẺ LINK BÀI VIẾT RỘNG RÃI NHẤT.

I. THÔNG TIN CHUNG:

  • Kể từ ngày 1/1/2022, người Việt Nam được/phải đóng bảo hiểm xã hội tại Hàn Quốc, tức 국민연금.
  • Tỉ lệ đóng là 4.5% lương. Về phía đơn vị sử dụng lao động tức công ty cũng phải đóng 1 khoản y hệt. Tức tổng cả hai bên sẽ đóng thêm 9% lương so với trước khi quy định được ban hành.
  • Các visa bắt buộc đóng bao gồm: D-5, D-7, D-8, D-9, D-10, E-1, E-2, E-3, E-4, E-5, E-6, E-7, E-8, E-9, E-10, F-2, F-4, F-5, F-6, H-1, H-2. Xem cụ thể tại đây. Lưu ý là chỉ áp dụng cho các visa trên nếu đang đi làm.
  • Nếu công ty chưa biết hay chưa áp dụng thì bạn NÊN THÔNG BÁO với công ty bằng cách gửi hình ảnh sau. Hình này được Hàn Quốc Ngày Nay chụp từ website đơn vị quản lý tiền BHXH Hàn Quốc NPS.OR.KR. Các bạn có thể vào link hoặc vào website nps.or.kr rồi vào phần 연금소식> 새소식, tìm bài viết 『베트남』국적 외국인 근로자의 국민연금 당연적용 안내 được đăng ngày 13/01/2022.

II. QUYỀN LỢI:

Khi có chính sách này, người lao động Việt Nam tại Hàn Quốc sẽ có quyền lợi rất lớn về tài chính và khi chuyển đổi visa.

  1. Hiện tại, khi đổi sang visa định cư F-5-10 dành cho người có bằng đại học hay F-5-9, F-5-15, Văn phòng XNC yêu cầu phải là nhân viên 정규직. Với nhiều người làm việc tại các trường đại học hay viện nghiên cứu thì điều này là rất khó, số người vào biên chế chỉ đếm trên đầu ngón tay. Khi đó, việc đóng đủ 4대보험 đủ 1 năm thường được dùng để thay thế yêu cầu trên. Với việc được đóng 국민연금, người lao động VN xem như đã đóng đủ vì 3 loại kia hiện tại là đã được đóng đầy đủ.
  2. Được cộng gộp thời gian đóng bảo hiểm xã hội cả ở Hàn Quốc và Việt Nam để tính lương hưu sau này. Cách áp dụng chi tiết như thế nào, HQNN sẽ tìm hiểu và viết cụ thể sau.
  3. Đối với người lao động nước ngoài, nếu muốn nhận tiền bảo hiểm 1 lần thì có thể NHẬN MỘT CỤC, bao gồm cả 4.5% mình đã đóng và 4.5% công ty đóng khi VỀ NƯỚC HẲN và tiền lãi của khoản đã đóng. Như vậy, nếu muốn nhận 1 cục, người lao động xem như gửi tiết kiệm với lãi suất hơn 100%. TUY NHIÊN, tính đến ngày 1/1/2022, trên website của NPS, trong danh sách các nước được nhận một cục này CHƯA CÓ VIỆT NAM ngoại trừ visa E-8, E-9, H-2. Với những thông tin HQNN có được thì cần phải chờ sự đàm phán giữa Bộ Lao động hai nước vì hiện nay, chế độ “trả một cục” này giữa hai nước là có khác biệt.
  4. Để nhận được khoản này, tên tiếng Anh là Lump-sum Refund, người lao động có thể nộp hồ sơ khi đang ở Hàn hay khi đã rời Hàn về Việt Nam.

III. THỦ TỤC NHẬN TIỀN BHXH 1 LẦN:

Thủ tục để nhận tiền BHXH 1 lần, tức nhận 1 cục khi về nước hẳn, khá đơn giản. Có thể xem ở link.

A. Nếu nộp hồ sơ tại Hàn, cần nộp trong vòng 1 tháng trước ngày về nước. Thủ tục bao gồm các giấy tờ sau:

  1. An application for Lump-sum Refund
  2. Hộ chiếu của người tham gia bảo hiểm
  3. Chứng minh thư #외국인등록증 của nngười tham gia bảo hiểm
  4. Giấy tờ chứng minh về số tài khoản ngân hàng. Chụp hình sổ 통장 hay 거래내역확인서.
  5. Giấy tờ chứng minh việc về nước hẳn trong vòng 1 tháng.

B. Nếu đã về nước, có thể nộp theo 1 trong 3 cách sau: qua bưu điện, qua ủy quyền và qua MOU. Hiện tại website NPS chưa cập nhật VN nằm trong danh sách có thể nhận qua MOU hay không nhưng có 2 cách đầu cũng là đủ cho người lao động VN.

  • Nếu nộp hồ sơ qua đường bưu điện thì bao gồm các loại giấy tờ sau:
    1. An application for Lump-sum Refund.
    2. Hộ chiếu của người tham gia bảo hiểm
    3. Giấy tờ chứng minh về số tài khoản ngân hàng. Chụp hình sổ 통장 hay 거래내역확인서.
    4. Đơn xin chuyển tiền ra nước ngoài (Application for overseas remittance)
  • Nếu ủy quyền cho người khác, hồ sơ bao gồm:
    1. An application for Lump-sum Refund. Ở phần ủy quyền, thông tin cá nhân của người/ đơn vị được ủy quyền cần ghi đầy đủ. Điều này có thể được thay thế bằng giấy ủy quyền có chữ ký của người tham gia bảo hiểm. Để thuận tiện, nếu cơ quan quản lý chứng minh tính xác thực của tài liệu (bao gồm thông tin về thông tin cá nhân của người đại diện hoặc giấy ủy quyền) VÀ nếu đại sứ quán Việt Nam ở Hàn Quốc xác minh các thông tin trên, việc xác thực bởi cơ quan công chứng hay hợp pháp hóa lãnh sự tại ĐSQ Hàn Quốc tại Việt Nam được miễn.
    2. Hộ chiếu của người tham gia bảo hiểm
    3. Giấy tờ tùy thân của người được ủy quyền: đem cả hộ chiếu và CMT là tốt nhất.
    4. Giấy tờ chứng minh về số tài khoản ngân hàng của người tham gia bảo hiểm. Chụp hình sổ 통장 hay 거래내역확인서.
    5. Đơn xin chuyển tiền ra nước ngoài (Application for overseas remittance)

IV. CHÚ Ý:

Thông tin bằng tiếng Anh: link.

Tổng hợp về visa E-7-4 năm 2021

MỘT SỐ CỘT MỐC CHÍNH VỀ E-7-4 TRONG NĂM 2021:

  1. Ngày 04 tháng 3: Hết quota (150 suất) cho diện điểm cao #고득점.
  2. Ngày 11 tháng 8: Hết quota (50 suất) cho diện giới thiệu của Bộ Đại dương và Thủy sản #해양수산부.
  3. Ngày 13 tháng 9: Hết quota (50 suất) cho diện giới thiệu của Bộ Nông nghiệp, Thực phẩm và Nông thôn #농림축산식품부 .
  4. Ngày 15 tháng 12: Hết quota (200 suất) cho diện giới thiệu BỘ LAO ĐỘNG #고용노동부

TỔNG HỢP KẾT QUẢ E-7-4 NĂM 2021

Hướng dẫn điền giấy tờ khi đăng ký giảm thuế cho nhân viên công ty vừa và nhỏ

Khi làm việc tại các công ty vừa và nhà, bạn được giảm đến 90% thuế thu nhập cá nhân (tối đa 1.5 triệu won) nếu thời điểm bắt đầu vào công ty, bạn dưới 34 tuổi. Đọc kĩ tại đây.

Để hưởng chế độ này, bạn cần làm các bước sau đây:
1. Tải mẫu đơn sau đây, in ra và điền vào như hướng dẫn bên dưới. Link tải: https://goo.gl/zgxgsj
2. Nộp cho công ty. Nếu công ty không hiểu, nói họ xem về 청년 중소기업 취업자 소득세 감면. Trong vòng 10 ngày công ty có nhiệm vụ đăng ký lên với cục thuế giúp nhân viên.

3. CUỐI THÁNG 1 HẰNG NĂM, làm khai báo giảm trừ thuế như hướng dẫn tại đây.

4. Có thể truy lại trong vòng 5 năm để nhận lại KHOẢN THUẾ ĐƯỢC MIỄN NHƯNG ĐÃ LỠ ĐÓNG.

HƯỚNG DẪN ĐIỀN ĐƠN ĐĂNG KÝ

Lịch thi TOPIK năm 2022

Năm 2022 có 6 kỳ thi Topik, từ kỳ thi số 80 đến 85. Kỳ đầu tiên diễn ra vào ngày 23/01/2022 và chỉ tổ chức ở Hàn Quốc. Kỳ thi cuối cùng trong năm diễn ra vào ngày 13/11/2022 với nhiều địa điểm trên thế giới trong đó có Việt Nam.

Sau đây là lịch thi, thời gian đăng ký cụ thể cho từng kỳ thi tại Hàn Quốc, Việt Nam và những nước khác. Facebook Hàn Quốc Ngày Nay cũng sẽ cập nhật liên tục nhất là khi trước ngày bắt đầu cho đăng ký thi của mỗi kì.

Bảng điểm sẽ có vào lúc 15h00 trong ngày công bố điểm trên website topik.go.kr.

Đối với các bạn sinh viên cần chứng chỉ Topik để nộp hồ sơ nhập học, cần chú ý cả ngày công bố điểm để lựa chọn đợt thi hợp lý. Tới ngày công bố điểm, bạn mới có thể in chứng chỉ online và đủ hồ sơ để nộp cho trường.

CẦN CHÚ Ý nộp tất cả các thiết bị điện tử cho giám thị khi giám thị đi thu, nếu bị phát hiện không nộp sẽ được xem là vi phạm quy chế thi.

Tại Việt Nam, có thể đăng ký thi Topik tại 2 địa chỉ sau:

호치민호치민시한국교육원방문접수84-28-3920-127447 Nguyen Cu Trinh, District 1, HCMC, Viet Nam
하노이하노이한국국제학교온라인 접수
(topikhanoi.com)
84-7301-5339Le Duc Tho keo dai, Mai Dich, Cau Giay, Ha Noi

+ Hướng dẫn đăng ký tài khoản trên website topik.go.kr
+ Hướng dẫn đăng ký thi Topik
+ Thanh toán lệ phí thi Topik
+ Hướng dẫn in Phiếu dự thi Topik
+ Hướng dẫn in chứng chỉ Topik
+ Chia sẻ: Tôi đã được Topik 5 như thế nào?

——————————————————–

Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày NayNaviko – Nâng bước tương lai và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.

❤ Hãy tham gia các nhóm Hàn Quốc Ngày Nay – Thông tin Hàn Quốc để dễ dàng tìm hiểu, thảo luận về visa và các vấn đề khác tại Hàn Quốc.

❤ Ủng hộ NavikoPhở FAN Seoul là ủng hộ Hàn Quốc Ngày Nay.

Tổng hợp về tiêm vaccine Covid19 tại Hàn Quốc

  1. Hướng dẫn đặt chỗ online tiêm vaccine Covid19 tại Hàn Quốc: LINK
  2. Hướng dẫn xác thực bằng 공인인증서: LINK.
  3. Các lỗi thường gặp khi đặt chỗ tiêm vaccine: LINK
  4. Hướng dẫn tra cứu lịch tiêm vaccine: LINK
  5. Hướng dẫn điền tờ khai y tế trước khi tiêm vaccine: LINK

Các lỗi thường gặp khi đặt chỗ tiêm vaccine Covid19

LỖI 1. 해당기간 내에 대상자가 아닙니다

Lỗi nãy xảy ra sau khi đã xác thực thành công, điền họ tên, số chứng minh thư và bấm vào 대상자 확인. Có thể có các lỗi sau đây:

Lý do 1: Bạn đã nhập sai tên hay số chứng minh thư. Hãy nhập lại cho chính xác.

Lý do 2: Bạn đã tiến hành việc đặt chỗ vào khung thời gian KHÔNG PHÙ HỢP VỚI ĐUÔI NGÀY SINH của bạn. Bạn hãy xem kĩ lại khung thời gian phù hợp. Bạn có thể xác thực danh tính ở hệ thống đặt chỗ KDCA bất kỳ lúc nào NHƯNG chỉ đặt chỗ được trong khung thời gian quy định.

Lý do 3: Bạn đã thuộc diện ưu tiên NHƯNG đã không đặt chỗ hoặc đặt chỗ nhưng không thành công hoặc đặt chỗ thành công rồi và hủy thì KHÔNG được đặt chỗ trong đợt đại trà này. Bạn cần chờ sau đợt này (21/8) sẽ có thông báo về việc đăng ký bù.

Cách đây 2 tuần, có đợt đăng ký diện ưu tiên do một số văn phòng hỗ trợ người nước ngoài hay trung tâm đa văn hóa đã cho đăng ký diện ưu tiên tiêm sớm. Ai điền vào danh sách đó sẽ được đợt đặt chỗ sớm vào ngày 3/8 ~ 5/8. Những ai đã điền tên vào danh sách ưu tiên nhưng không tiến hành đặt chỗ đợt đó sẽ MẤT QUYỀN ĐẶT CHỖ Ở ĐỢT NÀY.

LỖI 2: 본인인증 처리에 실패했습니다.

Lỗi này xảy ra khi bạn XÁCH THỰC DANH TÍNH không thành công. Có thể tư 1 số lý do sau:

Lý do 1: Bạn điền sai thông tin xác thực: họ và tên, ngày sinh, giới tính, số điện thoại.
Bạn cần kiểm tra lại và điền cho đúng. Số điện thoại phải CHÍNH CHỦ chứ không được sử dụng số điện thoại của người A mà điền tên xác thực của người B.

Lý do 2: Bạn điền sai nhà mạng. Đây là lỗi khá phổ biến vì nhiều người nhầm mình sử dụng mạng KT, SK hay LG U+ nhưng thật ra là sử dụng mạng giá rẻ (알뜰폰) của 3 nhà mạng đó. Hãy thử lại bằng cách chọn 알뜰폰 nhé.

Hướng dẫn khai y tế trước khi tiêm vaccine

Bạn có thể download ở đây.

Sau đây là hướng dẫn đọc và điền bảng hướng dẫn khai báo y tế trước khi tiêm vaccine Covid-19.

Hãy khai báo trung thực, đầy đủ và rõ ràng trong bảng cũng như với nhân viên y tế nếu có gì không điền được.

Nếu có bất kỳ vấn đề sức khỏe nào, hãy dành thời gian để nghe tư vấn của bác sĩ chuyên môn trước khi tiêm vaccine.

Hãy giữ gìn sức khỏe thật tốt trước và trong ngày tiêm để hạn chế các phản ứng gây hại sau khi tiêm.

Đây là hình văn bản 코로나19 예방접종 예진표 đầy đủ. Phần bên dưới là của nhân viên y tế.