29 người chết cháy tại trung tâm thể thao ở Jecheon

Hai mươi chín người đã bị chết và 20 người khác bị thương vào chiều thứ năm, 21/12/2017, tại một trung tâm thể theo tại Jecheon, cách Seoul 170km về phía đông nam.

Lực lượng Cứu hỏa Chungbuk cho biết ngọn lửa xuất phát từ bãi đổ xe ở tầng hầm của tòa nhà vào lúc 3:53 chiều. Ngọn lửa nhanh chóng lan rộng khắp tòa nhà 8 tầng trong có có một trung tâm thể dục, phòng tắm hơi công cộng và các nhà hàng.

Nhân viên cứu hỏa cho biết hầu hết nạn nhân đang ở tầng 2, bị mắc kẹt khi đang sử dụng dịch vụ tắm hơi công cộng. Hai mươi thi thể được tìm thấy tại tâng 2 của tòa nhà. Hai mươi người đã được đưa đến bệnh viện vì bị ngạt khói.

Ngay khi vụ việc xảy ra, Thủ tướng Lee Nak-yon đã khẩn cấp đến Bộ Nội vụ và An toàn và trực tiếp chỉ đạo các nhân viên công vụ làm mọi cách để cứu người. Thủ tướng cũng cử bộ trưởng Kim Boo-kyum đến hiện trường.

Tổng thống Moon Jae-in đã đến thăm Jecheon để chia buồn với gia đình của các nạn nhân.

BA THẾ HỆ CÙNG CHẾT CHÁY

Trong 29 người bị chết cháy, có ba thế hệ trong cùng một gia đình bao gồm bà Kim 80 tuổi, con dâu họ Min 49 tuổi và cháu nội họ Kim 19 tuổi làm vụ việc thêm bi thảm.

Bà Min và cô con gái 19 tuổi vốn sống ở thành phố khác nhưng đã về thăm nhà mẹ ở Jecheon vào tháng trước sau khi cô con gái kết thúc kì thi đại học.

CỨU HỘ CHẬM TRỄ?

Chính quyền cho biết có 60 lính cứu hỏa, 50 xe cứ hỏa và 2 trực thăng cứu hỏa được được đến hiện trường 7 phút sau khi được báo cháy.

Những người cứu hộ bị chỉ trích vì sự chậm trễ trong thiết lập xe thang để cứu những người còn mắc kẹt trong tòa nhà. Nếu không phải là một công ty tư nhân đã đưa một xe thang đến, có thể đã có nhiều người chết.

Xe cứu hỏa đã hoãn 30 phút và chỉ cứu được một người bị mắc kẹt trong tầng cao của tòa nhà trong khi chiếc xe tư nhân cứu được ba người ở tầng thứ tám.

Thị trưởng Jecheon, Lee Keun-kyu, cho biết rằng xe thang đã đến trễ vì bị chắn lối đi bởi rất nhiều ô tô đỗ tại khu vực này.

Các nhân chứng cho biết các nhân viên cứu hỏa đã không phá vỡ các cửa sổ của tòa nhà để các nạn nhân có cơ hội thoát ra, họ chỉ sử dụng ống dập lửa từ phía bên ngoài.

Chồng của một nạn nhân 50 tuổi đã than khóc rằng vợ ông đã phải vật lộn để thoát khỏi tòa nhà lâu đến nỗi khi ông đến nhận dạng thi thể, bà đã không còn dấu vân tay nữa. Người chồng đau khổ đổ lỗi cho các nhân viên cứu hỏa vì không phá cửa sổ để cho mọi người ra ngoài.

Các nhân viên cứu hỏa vào được vào tầng hai, nơi có 20 người chết, 40 phút sau khi đến. Người đứng đầu Cơ quan ứng phó khẩn cấp của thành phố Lee Sang-min cho biết lính cứu hỏa không thể nhanh chóng lên tầng hai vì những chiếc xe đậu quanh tòa nhà đang cháy và có nguy cơ nổ khí.

Theo The Korea Times

Thu nhập người nước ngoài tại Hàn Quốc được cải thiện

Lao động nước ngoài từng được xem là lực lượng lao động giá rẻ đã không còn như vậy

Một nghiên cứu chung của Bộ Tư pháp và Cục Thống kê Hàn Quốc công bố hôm thứ 4 (20/12/2017) cho thấy thu nhập của lao động nước ngoài đang tăng lên và dù hầu hết đều làm công việc phổ thôn trong các nhà máy nhưng điều kiện làm việc đã được cải thiện.

Tính đến tháng 5/2017, 57.3% số người lao động nước ngoài tại Hàn Quốc kiếm được tối thiểu 2 triệu won (40 triệu VNĐ) một tháng. So với năm ngoái, tỉ lệ này đã tăng lên 10.8.

Khoảng 10.4% kiếm được hơn 3 triệu won mỗi tháng và 46.9% kiếm được từ 2 đến 3 triệu won, tăng 21.4% so với năm 2016.

Có tổng cộng 309,000 lao động kiếm được từ 1 đến 2 triệu won mỗi tháng, chiếm 38.7%. Tỉ lệ này giảm 1.7% so với năm ngoái, chứng tỏ thu nhập đã được cải thiện.

Tính đến tháng 5, có 1.27 triệu người nước ngoài trên 15 tuổi cư trú tại Hàn Quốc, tăng 6.5% so với năm 2016.

Nam giới nhiều hơn và chiếm 55.1% trong khi nữ giới là 44.9%.

Khoảng 4% người nước ngoài đã nhập tịch Hàn Quốc trong 5 năm qua. Trong khảo sát này, vẫn tính lực lượng mới nhập tịch đó là người nước ngoài.

Tỉ lệ có việc làm đối với người nước ngoài khôn có hộ chiếu Hàn Quốc là 68.1% trong khi 64.1% người nước ngoài đã nhập tịch Hàn Quốc có việc làm. Tổng số người nước ngoài có việc làm giảm 0.1% so với năm 2016.

Trong số người nước ngoài thì người Trung Quốc gốc Hàn (người Hàn sinh ra tại Trung Quốc) chiếm tỉ lệ cao nhất 43.7%, kế đến là người Việt Nam 7.9% và người Trung Quốc với 6%.

Người Trung Quốc gốc Hàn cũng đứng đầu trong danh sách người nước ngoài người nhập tịch Hàn Quốc với 37.6%, theo sau là người Việt Nam với 33.7%.

45.7% người nước ngoài làm việc trong lĩnh vực sản xuất trong khi 18.5% làm việc trong lĩnh vực bán sỉ, bán lẻ, nhà hàng và khách sạn.

Phần lớn người lao động nước ngoài, 71.7%, cho biết họ được đối xử ngang bằng với đồng nghiệp người Hàn về số giờ làm việc. 60.4% cho biết được trả công tương tự người Hàn trong khi về khối lượng công việc thì có 72.7% cảm thấy không bị phân biệt.

Nhưng 20.3% cho biết họ được trả công ít hơn người Hàn trong khi 16% nói rằng họ được trả cao hơn.

——————————————————–

❤❤❤ Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.

❤ Hãy tham gia nhóm Facebook Viet Professionals in Korea để dễ dàng tìm hiểu, thảo luận về visa và các vấn đề khác tại Hàn Quốc.

❤ Ủng hộ Phở FAN Seoul là ủng hộ Hàn Quốc Ngày Nay.

Hướng dẫn hồ sơ thủ tục cho visa E-7-4

Từ ngày 01/08/2017, Bố Tư pháp Hàn Quốc công bố loại visa mới E-7-4 (một nhánh mới của visa E-7) để giúp người lao động thuận lợi hơn trong việc chuyển visa từ E-9 hay E-10 sang E-7.

Để biết mình có đủ điều kiện chuyển đổi từ E-9 hay E-10 sang E-7-4 hay không, hãy đọc bài viết Hướng dẫn tính điểm E-7-4 và tự tính cho mình theo hồ sơ của bản thân.

số lượng có hạn dựa trên mỗi công ty và chỉ có 300 suất mỗi năm, để chuyển đổi sang E-7-4, bạn hãy tính toán thời điểm thích hợp để nộp hồ sơ và chuẩn bị hồ sơ kịp thời, đầy đủ như hướng dẫn trong bài viết này.

E-7-4 tối đa được bao nhiêu người?

❤❤❤ Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.

❤ Hãy tham gia nhóm Facebook Hội anh em E7 để dễ dàng tìm hiểu, thảo luận về các vấn đề liên quan đến visa E-7 tại Hàn Quốc.

I. THÔNG TIN CHUNG:

II. THÀNH PHẦN HỒ SƠ:

1. Giấy tờ cơ bản – 기본서류:

Đơn yêu cầu tổng hợp – 통합신청서(별지 34호). Download hwp doc pdf.
1 ảnh thẻ nền trắng, chụp trong vòng 6 tháng (표준규격 사진)
Hộ chiếu (여권): bản chính và bản photocopy
Thẻ chứng minh người nước ngoài (외국인등록증)
Giấy khám lao (결핵검진확인서): Xem bài hướng dẫn Yêu cầu khám lao khi chuyển đổi gia hạn visa.
Giấy xác nhận cư trú (거주확인서): Download: hwp doc pdf. Có thể nộp hợp đồng nhà hoặc giấy xác nhận cư trú. Tuy nhiên, đọc kỹ bài Tránh bị phạt tiền khi gia hạn/chuyển đổi visa.
Lệ phí (수수료):
+ Đổi visa: 100,000원
+ Làm thẻ mới: 30,000원
+ Phí chuyển phát (nếu có): 3,000원

2. Giấy tờ từ công ty – 업체별 허용인원 산정 입증 서류:

Giấy đăng ký kinh doanh (사업자등록증) của công ty đang làm việc .
Giấy bảo lãnh (신원보증서(별지 129호)). Download: tiếng Anh hwp pdf pdf, tiếng Hàn hwp pdf pdf. Công ty điền và ký bảo lãnh cho bạn.
– Ngành sản xuất chế tạo, kể cả CN gốc và CN thường (제조업(뿌리산업체 포함)): Danh sách nhân viên đóng bảo hiểm thất nghiệp (고용보험가입자 명부).
– Xây dựng (건설업): Giấy tờ chứng minh chi phí xây dựng (공사금액 입증 서류).
– Nông lâm ngư (농림축산어업): Giấy đăng ký kinh doanh. Tên tiếng Hàn là 농업경영체등록(국립농산물품질관리원)확인서.

3. Giấy tờ của mỗi phần tính điểm:

– Lưu ý là các giấy tờ được trình bày theo trình tự trong việc tính điểm dành cho e-7-4 tại bài viết này.

a. PHẦN BẮT BUỘC – 필수항목:

. Đóng góp giá trị công nghiệp (산업 기여 가치):

◆ Tay nghề (숙련도):

Thu nhập năm (연간소득): nộp giấy 소득금액증명원 của 2 năm gần nhất do 세무서장 cấp. Ví dụ năm 2017 nộp hồ sơ thì cần nộp 소득금액증명원 của năm 2015 và năm 2016.
Bạn có thể đến Văn phòng thuế gần nhất để yêu cầu cấp hoặc in qua mạng theo hướng dẫn ở bài viết Chứng minh thu nhập tại Hàn Quốc.

Bằng tay nghề (국가기술자격증): Mang bản chính và bản copy. Bản chính sẽ được trả lại sau khi đối chiếu.

Giấy chứng nhận đỗ kì thi kĩ năng (기량검증 합격 증서): Mang bản chính và bản copy. Bản chính sẽ được trả lại sau khi đối chiếu.

. Đóng góp giá trị tương lai- 미래 기여 가치:

– Bằng cao đẳng/đại học/cao học: Bằng gốc và bảng photocopy. Bản gốc được trả lại ngay sau khi đối chiếu.
– Nếu bằng không được cấp bởi một trường ở Hàn Quốc thì phải hợp pháp hóa lãnh sự. Hướng dẫn chi tiết có tại bài viết: Hợp pháp hóa lãnh sự.

◆ Tuổi tác – 연령:

– Tính dựa vào ngày sinh trên hộ chiếu.

◆ Năng lực tiếng Hàn – 한국어능력:

Bằng TOPIK: bằng gốc (공식점수표) có thời hạn 2 năm.

KIIP – 사회통합프로그램: Chứng nhận hoàn thành lớp (단계별 확인서) hoặc Chứng nhận hoàn thành chương trình (이수증).

b. PHẦN CHỌN LỌC – 선택항목:

◆ Tài sản – 보유 자산:
Tài khoản tiết kiệm (정기적금): Nộp Danh sách giao dịch ngân hàng (거래내역 조회서) được cấp bởi ngân hàng trong vòng 1 tuần.
※ NỘP THÊM Bản chính và bản photocopy Sổ tiết kiệm (적금통장) với ngày gửi tiền cuối cùng được in trên đó. Bản gốc sẽ được trả lại ngay sau khi đối chiếu.

Bất động sản: Giấy xác nhận đăng ký bất động sản (부동산등기사항전부증명서) được cấp trong vòng 1 tháng.

◆ Kinh nghiệm làm việc:

– Chỉ tính trong 10 năm gần nhất tại Hàn Quốc, làm bao nhiêu công ty thì nên có đầy đủ các loại giấy tờ sau cho mỗi công ty.
+ Giấy xác nhận nhân viên (재직증명서) được các công ty đã và đang làm việc cấp trong vòng 1 tuần. Trong giấy này, tên công ty, số đăng ký kinh doanh (사업자등록번호), lĩnh vực , thời gian làm việc (재직기간), công việc tại công ty (담당업무) phải được ghi cụ thể.
+ Nếu làm trong lĩnh vực công nghiệp gốc thì nộp thêm Giấy chứng nhận Công nghiệp gốc (뿌리산업 증명서) của công ty liên quan.

◆ Học tập hoặc Đào tạo tại Hàn Quốc:
– Lĩnh vực được đào tạo hay học tập PHẢI liên quan đến công việc.
– Bằng cấp tại Hàn Quốc: Bằng gốc và bản photocopy. Bản gốc sẽ được trả lại ngay sau khi đối chiếu.
– Đào tạo tại Hàn Quốc: Giấy xác nhận đào tạo (연수확인서) được Cơ quan đào tạo (trường, trung tâm) tại Hàn Quốc cấp. Trên giấy xá nhận phải ghi rõ tên khóa đào tạo, thời gian đào tạo …

◆ Điểm cộng thêm – 가점:

Học tập tại Hàn Quốc: Bằng gốc và bản photocopy. Bản gốc sẽ được trả lại ngay sau khi đối chiếu.

Giấy giới thiệu: Nộp bản chính giấy giới thiệu (고용추천서) cấp bộ.

Kinh nghiệm làm việc tại 읍/면: Nộp Giấy chứng nhận nhân viên (재직증명서) hoặc Giấy chứng nhận kinh nghiệm (경력 증명서)Giấy đăng ký kinh doanh của công ty (사업자등록증). Có ghi rõ địa chỉ, số đăng ký kinh doanh, lĩnh vực của công ty, thời gian làm việc và công việc tại công ty của nhân viên.

Khen thưởng: Giấy khen (표창장) bản chính và bản photocopy. Bản gốc sẽ được trả lại ngay sau khi đối chiếu.

Tình nguyện (사회봉사): Giấy xác nhận làm tình nguyện (실적확인서) của Trung tâm Tình nguyện Hàn Quốc(한국중앙자원봉사센터 ☏1365), Giấy xác nhận hoạt động xã hội (사회봉사 확인서) được cấp bởi các cơ quan công quyền có ghi rõ chi tiết hoạt động và thời gian tham gia hoạt động.

Thuế: Giấy chứng nhận thu nhập (소득세 납세증명서) của năm trước đó được cấp bởi Cơ quan thuế (세무서). Bạn có thể ra 세무서 gần nhất để yêu cầu in hoặc in qua mạng theo hướng dẫn ở đây.

——————————————————–

❤❤❤ Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.

❤ Hãy tham gia nhóm Facebook Viet Professionals in Korea để dễ dàng tìm hiểu, thảo luận về visa và các vấn đề khác tại Hàn Quốc.

❤ Ủng hộ Phở FAN Seoul là ủng hộ Hàn Quốc Ngày Nay.

Chương trình Hội nhập Xã hội năm 2018

Các bước tham gia chương trình hội nhập xã hội
Hướng dẫn từ A-Z về chương trình Hội nhập Xã hội
Hướng dẫn tải sách miễn phí và link mua sách
Hãy tham gia Nhóm facebook: Cùng học lớp Hội nhập Xã hội để cùng thảo luận và nhận những tin tức sớm nhất từ Chương trình Hội nhập xã hội KIIP.

Năm 2018, có tổng cộng 4 đợt thi đầu vào với lịch cụ thể như sau. Bạn có thể đăng ký theo hướng dẫn.

❤ Ủng hộ Phở FAN Seoul là ủng hộ Hàn Quốc Ngày Nay.

Kỳ thi kết thúc lớp 4 trong năm 2018 cũng có 4 đợt:


Đối với kỳ thi kết thúc lớp 5 (lớp cao nhất trong chương trình), có đến 10 đợt trong năm 2018. Từ tháng 3, mỗi tháng đều có 1 đợt thi 종합평가 này. Tất cả ngày đăng ký có hạn chót cách ngày thi 6 ngày.

CHÚ Ý:

– Để biết thêm về Chương trình Hội nhập xã hội hãy tham gia Nhóm facebook: Cùng học lớp Hội nhập Xã hội và đọc kĩ các bài viết sau để nắm rõ cách đăng ký cũng như các thủ tục liên quan khác.

– Hãy tham khảo các bài hướng dẫn sau:

Quyền lợi khi tham gia Chương trình Hội nhập Xã hội

Các bước tham gia chương trình hội nhập xã hội
Hỏi đáp về chương trình Hội nhập Xã hội
Hướng dẫn tải sách miễn phí và link mua sách
Lịch thi đầu vào, cuối khóa KIIP 2018

Hướng dẫn đăng nhập website socinet.go.kr với giao diện mới
Thay đổi thông tin cá nhân trên website socinet.go.kr
Tìm tên tài khoản ở website socinet.go.kr
Khôi phục mật khẩu ở website socinet.go.kr

Hướng dẫn đăng ký tài khoản trên website socinet.go.kr
Đăng ký tham gia Chương trình Hội nhập Xã hội trên website socinet.go.kr
Hướng dẫn đăng ký thi đầu vào Chương trình Hội nhập Xã hội
Hướng dẫn kiểm tra kết quả thi đầu vào
Hướng dẫn đăng ký lớp học KIIP
Học KIIP online là như thế nào?

——————————————————–

Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.

❤ Hãy tham gia các nhóm Facebook Viet Professionals in Korea, Hội E7 tại Hàn Quốc, Hội F2 tại Hàn QuốcNhóm Hàn Quốc Ngày Nay, Chia sẻ kinh nghiệm du lịch bụi Hàn Quốc, Người Việt tại Seoul, Hội du học sinh Việt Nam tại Hàn Quốc để dễ dàng tìm hiểu, thảo luận về visa, học tập, lao động, du lịch và các vấn đề khác tại Hàn Quốc.

❤ Ủng hộ Phở FAN Seoul là ủng hộ Hàn Quốc Ngày Nay.

Hướng dẫn đăng ký lớp học chương trình hội nhập xã hội

Hằng năm, chương trình hội nhập xã hội sẽ các lớp học mới vào 4 đợt. Thông thường thời gian mở lớp sẽ rơi vào thời điểm các lớp học hiện tại thi xong và kết quả.

Những bạn đang theo học có thể theo dõi kĩ thông báo của thầy cô giáo đang dạy tại lớp để có thông báo chính xác.

Đối với các bạn không thể nhận tại lớp học như trên, hãy tham gia nhóm facebook Cùng học lớp Hội nhập Xã hội để nhận tin sớm nhất khi có đợt lớp mới được mở ra.

Tùy khu vực, tùy tình hình các trung tâm mà số lớp mở cũng như thời gian sẽ rất khác nhau. Thông thường, các lớp học qua mạng (online) và các lớp học cuối tuần sẽ kín chỗ ngay trong giờ đầu tiên.

Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.
Tham gia Nhóm facebook: Cùng học lớp Hội nhập Xã hội để thảo luận và nhận những tin tức sớm nhất từ chương trình.
Ủng hộ Phở FAN Seoul là ủng hộ Hàn Quốc Ngày Nay.

I. THÔNG TIN CHUNG:

– Bạn sẽ được đăng ký lớp học KHI VÀ CHỈ KHI đã được xếp vào một cấp độ nào đó. Có thể dễ dàng xem ở 마이페이지-MY PAGE.

– Bạn được xếp vào một cấp độ khi:

1. Không đánh dấu mục thi đầu vào lúc đăng ký tham gia chương trình và tự động được xếp vào cấp độ 0.

2. Bạn đã thi kì thi đầu vào và được xếp vào một cấp độ tương ứng với điểm thi.

3. Bạn đã nộp bằng TOPIK còn hạn đến các trung tâm của chương trình hoặc Văn phòng Xuất nhập cảnh.

4. Đã thi đậu (hoặc rớt) kì thi cuối khóa của lớp học trước đó.

II. CÁC BƯỚC ĐĂNG KÝ LỚP HỌC

BƯỚC 1: ĐĂNG NHẬP:

– Sử dụng trình duyệt Internet Explorer, vào website http://socinet.go.kr và đăng nhập với tài khoản đã đăng ký theo bài viết Hướng dẫn đăng nhập website socinet.go.kr với giao diện mới:

hanquocngaynay.info - Hướng dẫn đăng nhập website Hội nhập xã hội

BƯỚC 2: CHỌN LỚP HỌC:

– Từ menu chính bạn có thể vào phần đăng ký lớp học bằng cách chọn 사회통합프로그램 rồi chọn tiếp 과정신청 như hình:

hanquocngaynay.info - Hướng dẫn đăng ký lớp hợp Hội nhập Xã hội

– Một cách khác là sau khi đăng nhập và ở sẵn phần 마이페이지-MY PAGE, bạn hãy chọn 과정신청 như hình bên dưới.

hanquocngaynay.info - Hướng dẫn đăng ký lớp hợp Hội nhập Xã hội

BƯỚC 3: CHỌN LỚP HỌC:

– Danh sách lớp học sẽ hiển thị dựa vào khu vực nơi bạn đã đăng ký địa chỉ cư trú với Văn phòng Xuất nhập cảnh và Cấp độ mà đã được được xếp sau khi thi đầu vào hay nộp bằng TOPIK hay thi lên lớp.

– Nếu không có lớp nào thỏa mãn điều kiện, màn hình sẽ hiện ra như sau:

– Nếu có lớp học phù hợp, danh sách các lớp sẽ hiện ra như sau:

– Với các thông tin về thời lượng học tập ( 과정기간), địa điểm học tập (주소) cũng như hạn đăng ký (신청기간) và số lượng học viên đã đăng ký trên tối đa ( 신청/ 정원 과정상태) dành cho mỗi lớp mà bạn cần chọn lớp học cho hợp lý. Bấm vào dòng tương ứng cho lớp học, bạn sẽ thấy chi tiết về ngày và giờ của toàn bộ khóa học cho lớp đó.

– Kéo xuống dưới và bấm 신청 và xác nhận để đăng ký lớp học.

III. LƯU Ý

– Như ở hình trên, 4 lớp phần dưới cùng là các lớp học online thông qua máy tính. Tuy nhiên bạn cần lưu ý, học online cũng phải đúng giờ giấc, máy tính cần trang bị webcam và headphone để học trực tiếp. Chỉ khác với việc thay vì bạn trực tiếp lên lớp thì bây giờ ngồi ở nhà và giao tiếp qua máy tính.

– Ngay từ thời điểm các lớp học bắt đầu mở, không phải lớp học nào cũng đã có sẵn để bạn đăng ký mà cần chờ một hai ngày sau, đặc biệt là các lớp buổi tối.

– Để tránh trường hợp lớp mình thích bị người khác đăng ký hết và mình không còn chỗ, hãy thường xuyên vào kiểm tra. Một số lớp được thêm vào

CHÚ Ý:

– Để biết thêm về Chương trình Hội nhập xã hội hãy tham gia Nhóm facebook: Cùng học lớp Hội nhập Xã hội và đọc kĩ các bài viết sau để nắm rõ cách đăng ký cũng như các thủ tục liên quan khác.

– Hãy tham khảo các bài hướng dẫn sau:

Quyền lợi khi tham gia Chương trình Hội nhập Xã hội

Các bước tham gia chương trình hội nhập xã hội
Hỏi đáp về chương trình Hội nhập Xã hội
Hướng dẫn tải sách miễn phí và link mua sách
Lịch thi đầu vào, cuối khóa KIIP 2018

Hướng dẫn đăng nhập website socinet.go.kr với giao diện mới
Thay đổi thông tin cá nhân trên website socinet.go.kr
Tìm tên tài khoản ở website socinet.go.kr
Khôi phục mật khẩu ở website socinet.go.kr

Hướng dẫn đăng ký tài khoản trên website socinet.go.kr
Đăng ký tham gia Chương trình Hội nhập Xã hội trên website socinet.go.kr
Hướng dẫn đăng ký thi đầu vào Chương trình Hội nhập Xã hội
Hướng dẫn kiểm tra kết quả thi đầu vào
Hướng dẫn đăng ký lớp học KIIP
Học KIIP online là như thế nào?

——————————————————–

Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.

❤ Hãy tham gia các nhóm Facebook Viet Professionals in Korea, Hội E7 tại Hàn Quốc, Hội F2 tại Hàn QuốcNhóm Hàn Quốc Ngày Nay, Chia sẻ kinh nghiệm du lịch bụi Hàn Quốc, Người Việt tại Seoul, Hội du học sinh Việt Nam tại Hàn Quốc để dễ dàng tìm hiểu, thảo luận về visa, học tập, lao động, du lịch và các vấn đề khác tại Hàn Quốc.

❤ Ủng hộ Phở FAN Seoul là ủng hộ Hàn Quốc Ngày Nay.

Lịch lá đỏ mùa thu 2017

Cái se lạnh đã tràn về báo hiệu một mùa thu mới với đất nước Hàn Quốc.

Mùa thu, cảnh sắc Hàn Quốc sẽ vô cùng rực rỡ với màu vàng của lá ngân hạnh, màu đỏ của lá phong, là mùa du lịch với không chỉ khách nước ngoài mà cả với những người đang sinh sống trên xứ sở kim chi.

Mùa thu lá đỏ bắt đầu với núi Kim Cương (Geumgang-san). Ngọn núi này thuộc tỉnh Gangwon và là cực bắc của Hàn Quốc. Núi Kim Cương nằm vắt ngang biên giới hai miền Hàn-Triều. Khu vực du lịch chính nằm bên kia biên giới, nơi Hyundai từng mở tour du lịch dành cho người Hàn muốn đặt chân qua phía bên kia nhưng đã bị dừng lại vô thời hạn sau vụ một nữ du khách 53 tuổi người Hàn bị bắn chết vào ngày 11/07/2008.

Lá đỏ đẹp muộn nhất là vào đầu tháng 11 ở Công viên quốc gia Naejangsan. Đây là một khu vực thu hút đông đảo khách du lịch không kém gì đảo Nami và con đường ngân hạnh Hyeonchungsa vào mùa thu.

Đây là lịch lá đỏ đối với các ngọn núi nổi tiếng nằm trong các Công viên Quốc gia của Hàn Quốc.

Các khu vực núi này đều lạnh hơn rất nhiều so với khu vực xung quanh nên lá vàng lá đỏ xuất hiện sớm hơn nhiều.

Vì vậy, nếu muốn đi ngắm lá vàng lá đỏ ở trên đường hay các công viên gần thành phố, hãy cộng thêm 10-20 ngày vào lịch ở bảng trên hoặc bản đồ bên dưới.

—–

Chiaksan National Park (치악산국립공원)
Palgongsan Natural Park (Gatbawi District) (팔공산자연공원)
Woraksan National Park (월악산국립공원)
Odaesan National Park (오대산국립공원)
Seoraksan National Park (NaeSeorak; Inner Seorak) (설악산국립공원 (내설악))
Naejangsan National Park (내장산국립공원)

PDFSAM – cắt, nối file PDF cực kỳ đơn giản

Download tại: LINK1 – sourceforge LINK2 – Mediafire

Các chức năng chính:

– Split: cắt 1 file PDF theo trang
– Merge: nối nhiều file PDF lại thành 1 file duy nhất. Có thể chỉ định page range của từng file PDF cần nối vào.
– Split by bookmarks: Cắt file PDF theo bookmark.
– Rotate: Xoay các trang của file PDF. Có thể chỉ định page range.
– Extract: Tách 1 số trang (có thể chỉ định) thành 1 file PDF khác.
– Alternate Mix: Nối nhiều file PDF lại thành 1 file duy nhất. Có thể chỉ định page range và reverse từng file PDF cần nối vào.
– Split by size: cắt 1 file PDF theo kích thước.

Download tại: LINK1 – sourceforge LINK2 – Mediafire

Các phần mềm liên quan đến PDF khác

– Image to PDF Converter: Link1 – cnet, Link2 – pdfarea

– doPDF: Download

– Foxit PDF Reader: Download

Quy định về Hợp đồng lao động của E-7 từ ngày 1/8/2017

Theo thông báo trên website HiKorea của Văn phòng Xuất nhập cảnh, Bộ tư pháp Hàn Quốc thông báo về việc thay đổi tiêu chuẩn dành cho người lao động nước ngoài kể từ ngày 01/08/2017.

Quy định mới này rất có lợi cho người lao động, tránh cho giới chủ lập lờ về khái niệm lương cơ bản để bóc lột người lao động.

Áp dụng trong việc: cấp mã visa E-7 cho người lao động từ nước ngoài bao gồm từ Việt Nam sang Hàn Quốc (사증발급) và người lao động yêu cầu chuyển đổi, gia hạn E-7 tại Hàn Quốc (체류허가).

Nội dung thay đổi: Trong Hợp đồng lao động (고용계약서) mà ghi rõ lương cơ bản (기본급) so với thời gian làm việc (근로시간) của mức lương đó. Phải ghi cụ thể số tiếng làm việc / 1 ngày và tháng.

Ví dụ: phải ghi rõ như 기본급 250만원(1일 8시간, 주40시간) nghĩa là mức lương cơ bản 2.5 triệu won dành cho người lao động làm việc 8 giờ / ngày và 40 giờ / tuần. Lưu ý đây chỉ là ví dụ phải ghi trong hợp đồng, không phải quy định lương cơ bản phải từ 250만원 trở lên.

Lý do sửa đổi: Quy định ghi cụ thể số giờ làm việc và lương cơ bản của thời gian làm việc trong hợp đồng lao động nhằm tránh việc vi phạm về quy định tiền lương tối thiểu dành cho người lao động.

Bản gốc thông báo bằng tiếng Hàn trên HiKorea:

——————————————————–

❤❤❤ Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.

❤ Hãy tham gia nhóm Facebook Viet Professionals in Korea để dễ dàng tìm hiểu, thảo luận về visa và các vấn đề khác tại Hàn Quốc.

❤ Chính sách visa và nhập cư của Hàn Quốc được thay đổi liên tục, vì vậy trước khi chuẩn bị hồ sơ, bạn nên truy cập vào hanquocngaynay.info để nhận được những cập nhật mới nhất.

❤ Hãy tham gia nhóm Hàn Quốc Ngày Nay để nhận những thông tin hữu ích sớm nhất.

❤ Với mục đích phổ biến các dịch vụ công đến mọi người, hanquocngaynay.info

E-7 (từ E-9 chuyển qua) được chuyển xưởng khi nào?

E-7 là visa làm việc tại Hàn Quốc bao gồm các mã ngành được trình bày trong bài viết Danh sách mã ngành E7.

Người có E-7 tại Hàn Quốc chủ yếu nằm 1 trong 3 trường hợp sau:

1. Chuyển từ visa D-2/D-10 sau khi tốt nghiệp cao đẳng trở lên tại Hàn Quốc. LINK.

2. Chuyển từ visa lao động phổ thông E-9, E-10. LINK. Trước kia đều chung mã visa E-7-1, từ tháng 8/2017 chia thành E-7-4. Và từ 1/1/2019 sẽ gộp thành E-7-4 hết.

3. Đi trực tiếp từ nước khác như Việt Nam sang. Rất đông anh chị em thuộc diện này đang sinh hoạt tại nhóm facebook Hội anh em E-7 .

ĐIỀU KIỆN CHUYỂN XƯỞNG/CÔNG TY ĐỐI VỚI E-7 TỪ E-9 SANG:

– Anh chị em E-7 trong các trường hợp muốn thay đổi nơi làm việc hay dùng từ chuyển xưởng và dùng luôn từ đấy trong câu hỏi về điều kiện này.

– Về mặt việc làm cũng như tư cách cư trú (visa) thì việc chuyển xưởng phải bao gồm 2 bước: nghỉ công ty/xưởng cũcó công ty/xưởng mới đủ điều kiện bảo lãnh.

Luật mới: KHI HẾT HỢP ĐỒNG LAO ĐỘNG LÀ ĐƯỢC CHUYỂN XƯỞNG.

– Nếu chưa hết hợp đồng, sẽ chỉ được phép nghỉ công ty hiện tại khi trong 3 trường hợp sau:

1. Công ty/xưởng phá sản hoặc hết việc làm.

2. Công ty/xưởng nợ lương.

3. Công ty/xưởng có vi phạm nhân quyền với người muốn chuyển công ty. Ví dụ như công ty đánh đập, ngược đãi người lao động.

CHÚ Ý:

1. Sau khi được phép nghỉ việc ở công ty/xưởng cũ, anh chị em còn phải tìm được công ty/xưởng mới có đầy đủ điều kiện mới bảo lãnh được visa E-7. Các điều kiện bao gồm:

+ Ngành làm việc phải phù hợp với bằng cấp và kinh nghiệm làm việc.

+ Số lượng E-7 so với quy mô công ty. Tham khảo bài viết: E-7-4 tối đa được bao nhiêu người?

+ Mức lương: Phải tương đương hoặc không thua kém nhiều so với người Hàn cùng vị trí, cùng số năm kinh nghiệm làm việc. Phải ghi rõ trong hợp đồng theo quy định tại đây.

2. Nếu không có việc làm, phải chuyển qua D-10. Hạn của D-10 chỉ được 3 tháng và được duy nhất 1 lần gia hạn.

3. Vẫn phải tính điểm y hệt như E-7-4 và cần đạt đủ điểm mới duy trì được visa. Tuy nhiên, không quan tâm tới điểm cao hay thấp mà chỉ cần đủ điểm là được.

4. Trong trường hợp 6 tháng vẫn chưa tìm được công ty đủ điều kiện bảo lãnh E-7 cho thì hãy đăng ký đi học Cao đẳng hay Đại học và chuyển qua visa D-2 để tiếp tục ở lại Hàn Quốc, lấy bằng để có điều kiện chuyển sang visa tốt hơn là F-2-7 và F-5-10.

+ Tìm hiểu visa du học D-2
+ Visa cư trú dài hạn F-2 theo diện tính điểm
+ Visa định cư F-5-10 dành cho người tốt nghiệp đại học

——————————————————–

❤❤❤ Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.

❤ Hãy tham gia nhóm Facebook Viet Professionals in Korea để dễ dàng tìm hiểu, thảo luận về visa và các vấn đề khác tại Hàn Quốc.

❤ Ủng hộ Phở FAN Seoul là ủng hộ Hàn Quốc Ngày Nay.

Nhóm teen Hàn bị bắt vì tống tiền người mua dâm

Một người đàn ông trung niên có nhu cầu mua dâm đã bị một nhóm trẻ vị thành niên lừa gạt.

Cảnh sát đảo Jeju hôm thứ 5 tuần trước cho biết, hai teen nữ và teen nam đã bị bắt giữ với các cáo buộc tống tiền người đàn ông muốn mua dâm hai teen nữ kia.

Các teen nữ đã liên lạc với một người đàn ông đang tìm sex trên một ứng dụng trò chuyện trên điện thoại và yêu cầu ông ta đến một phòng khách sạn. Vừa đến phòng, khách mua dâm đã bị hai teen nữ và đồng bọn đe dọa sẽ báo cảnh sát về hành vi mua dâm trẻ vị thành niên với hình phạt rất nghiêm khắc.

Người đàn ông cũng bị nhóm teen trên đấm và đá. Không có hành vi tình dục thật sự nào diễn ra.

Từ ngày 4/10 đến 9/10, các nghi phạm đã thu được 38.7 triệu won từ 6 con mồi.

Nhóm nghi phạm đã bị bắt giữ khi một trong sáu nạn nhân báo cảnh sát. Cảnh sát đang điều tra xem các nghi phạm có liên quan đến các vụ việc khác hay không.

Không có nhận xét nào được đưa ra liên quan đến việc điều tra có thể xảy ra đối với sáu nạn nhân về các vụ việc trước đây hoặc các vụ việc khác.

Theo Yonhap