Gần 2 triệu người xuống đường chống lại bà Park

0
1012
Bấm vào quảng cáo để ủng hộ Hàn Quốc Ngày Nay

Mặc dù Hàn Quốc đã bước vào mùa đông, tuyết bắt đầu rơi tại Seoul, nhưng ước tính có đến 1,9 triệu người đã xuống đường trên toàn quốc để một lần nữa kêu gọi tổng thống Park Geun Hye phải từ chức trong khi vụ bê bối lạm dụng quyền lực ngày càng mở rộng.

Cuộc biểu tình ngày thứ bảy 26/11 này là đợt biểu tình lớn lần thứ năm với mục đích yêu cầu tổng thông Park từ chức hoặc bị buộc tội vì đã để cho người bạn lâu năm của mình là Choi Soon Sil giật dây đằng sau hậu trường trong các vấn đề của đất nước, tống tiền các tập đoàn lớn và có được các thông tin mật cho dù bà Choi không có bất kỳ vị trí chính thức nào trong chính quyền.

Ban tổ chức ước tính số lượng người biểu tình quanh quảng trường Gwanghwamun Square tại trung tâm thành phố Seoul vào khoảng 1,5 triệu, trong khi con số của cảnh sát đưa ra thấp hơn đáng kể với 270.000 người.

Ước tính có khoảng 400.000 người ở các tỉnh thành khác đã xuống đường biểu tình với ngọn nến tron tay. Đây là một sự kiện hiếm hoi về sự đoàn kết chính trị trong một quốc gia bị chia rẽ giữa hai trường phái tự do và bảo thủ.

Như trong bốn cuộc biểu tình vào các ngày thứ bảy trước đó, mọi người từ tất cả các tầng lớp xã hội từ cha mẹ đẩy con trong xe đẩy, học sinh trung học trong bộ đồng phục của trường, đến một người phụ nữ cưỡi một con bò mà bà đã mang đến Seoul cùng tham gia vào một lễ hội chính trị lớn. Họ hô vang “tổng thống Park phải từ chức.”

Ông Lee Jong Hwa, 47 tuổi, đã nói với tờ Nhật ký JoongAng rằng: “Tôi đã quyết định xuống đường với hai con ngày hôm nay vì đây là đất nước mà con tôi sẽ sống cả đời nó. Tôi muốn các con sống trong một đât nước tốt hơn so với những gì chúng tôi đã có cho đến nay dưới chính quyền Park.”

Lee, người đã cùng vợ, con trai 11 tuổi và cô con gái 8 tuổi, đến cuộc biểu tình cho biết cái gọi là Choi-gate là minh họa của sự lạc hậu về đạo đức của giới tinh hoa chính trị của đất nước. Ông nói: “Trong khi các chuẩn mực đạo đức của công chúng đã được nâng cao và phù hợp với sự tăng trưởng kinh tế, đạo đức của giới chính trị đã tụt lại khá xa. Vụ Choi-gate đã vạch trần sự lạc hậu đó.”

Hankyoreh, một tờ báo địa phương, đã phỏng vấn một người phụ nữ cưỡi một con bò diễu hành qua các đường phố cùng với những người biểu tình khác. Khi được hỏi về việc có nghĩ rằng cưỡi bò giữa thủ đô Seoul là nguy hiểm không, bà đã trả lời: “Giữ lại quyền lực cho bà Park còn nguy hiểm hơn nhiều”.

Ông Nam Jun Keol, người đã đến quảng trường Gwanghwamun cùng với vợ từ thành phố Cheongju, tỉnh Bắc Chungcheong, đã cho biết: “Sự thật là tổng thống Park đã cố che đậy vụ bê bối của mình và từ chối thừa nhận hành vi sai trái”. Người đàn ông 31 tuổi nói thêm: “Tôi muốn bà ấy rời khỏi văn phòng tổng thống ngay lập tức”.

Điểm nổi bật của cuộc biểu tình vào thứ bảy này là vào lúc 8 giờ tối, khi một triệu người tắt điện thoại và thổi tắt nến để biến cả khu vực thành bóng tối. Theo các nhà tổ chức, hành động này có ý nghĩa “chính quyền Park sẽ đưa đất nước vào bóng tối.”

Cuộc thăm dò gần nhất của công ty Gallup Korea cho biết chỉ số tính nhiệm của bà Park chỉ có 4%. Đây là mức thấp nhất trong tất cả các đời tổng thống Hàn Quốc và giảm 1% so với tuần trước.

Trong một cuộc thăm dò của tờ Nhật báo JoongAng tiến hành vào thứ hai và thứ ba, 75,5% số người được hỏi cho rằng Park phải từ chức và 15,9% cho rằng bà Park cần bị luận tội.