Thu nhập bình quân Hàn Quốc năm 2021

Ngày 4/3/2022, Bank of Korea đã công bố thu nhập bình quân đầu người (GNI per capita – 1인당 국민총소득) của người Hàn Quốc năm 2021 là 40,482,000원. Tính theo đô la Mỹ thì thu nhập bình quân đầu người của Hàn Quốc đạt 35,373.1. So với năm 2020, nó đã tăng 10,5% tính theo USD và 7,2% theo đồng won do ảnh hưởng của sự sụt giảm 3,0% trong tỷ giá hối đoái trung bình hàng năm won / đô la vào năm ngoái..

Năm 2020 thu nhập bình quân là 37,766,000원
Năm 2019 tương ứng là 37,539,000원
Năm 2018 tương ứng là 36,930,000원
Năm 2017 tương ứng là 33,636,000원 và 29,745$.
Năm 2016 tương ứng là 31,984,000원 và 27,561$.
Năm 2015 tương ứng là 30,935,000원 và 27,340$.

Tính theo đô la Mỹ, năm 2015 bị giảm, 2016 tăng nhẹ thì năm 2017 tăng mạnh, đến gần 2,200$, năm 2018 tăng cực mạnh, gần 3,700$ thì 2019 và 2020 lại giảm. Nhưng năm 2021 lại tăng mạnh.

Tính theo tiền won Hàn Quốc, thu nhập bình quân của người Hàn mỗi năm đều tăng trên dưới 1 triệu won. Chỉ có năm 2020 là tăng rất ít vì dịch Covid19. Năm 2021 lại tăng rất nhiều.

Đây là một con số rất quan trọng mà anh chị em muốn chuyển đổi sang tư cách lưu trú thường trú nhân/visa định cư F-5 cần chú ý để cân đối kế hoạch. Ngoài ra, visa thăm thân dài hạn F-1-15 với yêu cầu về mức thu nhập cũng cần nắm con số này. Mỗi khi gia hạn F-1-15 cho ba mẹ, thu nhập của bạn cũng phải đáp ứng yêu cầu của mỗi năm.

Tìm hiểu:
Visa định cư F-5-10 dành cho người có bằng đại học trở lên.
Visa định cư F-5-15 dành cho người có bằng tiến sĩ tại Hàn Quốc.
Visa định cư F-5-9 dành cho người có bằng tiến sĩ ngoài Hàn Quốc.
Visa thăm thân dài hạn F-1-15.

Đọc thêm:
* GDP – tổng sản phẩm trong nước – 국내총생산
*GNI – tổng sản lượng quốc gia – 국민총소득

Nguồn: Bank of Korea

MỚI: Chú ý khi nộp visa du lịch và đại đô thị

Hàn Quốc cấp lại thị thực du lịch và đại đô thị từ ngày 1/6/2022. Đại sứ quán Hàn Quốc tại Việt Nam xin trân trọng hướng dẫn các nội dung cần chú ý khi đăng ký thị thực, rất mong Quý vị không gặp phải bất lợi do bị từ chối cấp thị thực.

 1. Trong quá trình thẩm tra thị thực, Đại sứ quán phát hiện có một số trường hợp đăng ký bằng mẫu hồ sơ cùng loại hoặc tương tự, do đó, nghi vấn có sự sao chép hồ sơ của người đăng ký khác.

Quý vị có thể bị từ chối cấp thị thực trong trường hợp giả mạo dù chỉ một trong số các hồ sơ cần thiết hoặc điền hay nộp hồ sơ giả.

 Xin lưu ý nếu bị từ chối cấp thị thực với lý do trên, quý vị có thể bị ảnh hưởng tiêu cực khi đăng ký cấp thị thực khác hoặc đăng ký cấp thị thực sau này.

2.  Liên quan đến hồ sơ chứng nhận nơi làm việc, đề nghị quý vị nộp 1 trong 3 giấy tờ sau: Hợp đồng lao động hoặc Giấy chứng nhận đang làm việc hoặc Giấy đồng ý nghỉ phép.

3. Trong số hồ sơ đăng ký cấp thị thực du lịch và đại đô thị, không cần dịch thuật hoặc công chứng Giấy chứng nhận doanh nhân, Giấy chứng nhận nộp thuế, Chứng minh thư nhân dân/ Căn cước công dân.

4. Quý vị có thể xác nhận thông tin được cấp thị thực/ bị từ chối cấp thị thực trên Cổng thông tin thị thực Đại Hàn Dân Quốc (ww.visa.go.kr). Những nội dụng khác khó có thể công khai theo quy định nội bộ, rất mong quý vị thông cảm.5. Liên quan đến việc cấp thị thực, Đại sứ quán có thể yêu cầu bổ sung hoặc cắt giảm hồ sơ cần thiết khác  với nội dung đã thông báo.

Nguồn: Đại sứ quán Hàn Quốc tại Việt Nam

Hướng dẫn về visa F2 mới – Chương trình thí điểm visa chuyên biệt khu vực

Ngày 25/07/2022, Bộ Tư pháp Hàn Quốc công bố văn bản về “CHƯƠNG TRÌNH THÍ ĐIỂM THỊ THỰC DÀNH RIÊNG THEO KHU VỰC” dựa trên nhu cầu của chính quyền các địa phương.

I. TỔNG QUAN:

Bộ Tư pháp mới thành lập một ‘thị thực dành riêng cho khu vực’ phản ánh nhu cầu của chính quyền địa phương trong việc cấp thị thực. ‘Thị thực dành riêng cho khu vực’ là thị thực phản ánh các đặc điểm và nhu cầu của khu vực, đồng thời là một hệ thống thúc đẩy việc đảm bảo tài năng địa phương và sự phát triển cân bằng của quốc gia.

□ Trước khi vận hành chính thức hệ thống, một dự án thử nghiệm sẽ được tiến hành tại các khu vực có dân số giảm (89 khu vực giảm dân số do Bộ Công an và Bộ Công an chỉ định vào năm 2021.
Vào bắt đầu từ 25/7 (Thứ Hai), Bộ Tư pháp bắt đầu nhận đơn đăng ký công khai.

ㅇ Dự án thí điểm sẽ được vận hành trong một năm kể từ tháng 10 để chuẩn bị cho việc thực thi 「Đạo luật đặc biệt về hỗ trợ các khu vực dân số đang giảm dần」 (ngày 1 tháng 1 năm 2023).

□ “Dự án Trình diễn Thị thực Chuyên dụng theo Khu vực” này nhằm khuyến khích người nước ngoài định cư tại các khu vực phù hợp với các ngành công nghiệp, trường đại học và việc làm tại các khu vực có dân số giảm, mở rộng dân số sinh sống của chính quyền địa phương, thúc đẩy các hoạt động kinh tế và ngăn chặn dòng dân cư di cư.

ㅇ Trong “Dự án thí điểm cấp thị thực chuyên ngành theo khu vực”, chính quyền địa phương phân tích toàn diện cơ cấu công nghiệp, tình trạng việc làm và mối liên kết với các trường đại học địa phương trong khu vực, đồng thời trình Bộ Tư pháp về quy mô lao động nước ngoài cần thiết và các điều kiện về nguồn lực nước ngoài phù hợp. . Sau đó, Bộ Tư pháp sẽ xem xét và cấp thị thực cho người nước ngoài theo nhu cầu dân số phù hợp trong khu vực.

□ Bộ Tư pháp quyết định phương hướng của dự án thông qua cuộc họp với chính quyền địa phương, hỏi ý kiến ​​đồng bào, phân tích các trường hợp tương tự ở nước ngoài và cuộc họp tư vấn chuyên gia để thiết lập thị thực cụ thể theo khu vực.

□ Dự án thí điểm trước tiên nhắm đến các tài năng địa phương xuất sắc và các gia đình gốc Hàn Quốc. Người nước ngoài đáp ứng các yêu cầu chuyên môn của khu vực sẽ được cấp thị thực cư trú (F-2) và người gốc Hàn Quốc (F-4) với điều kiện bắt buộc phải cư trú và làm việc trong khu vực. Trong thời hạn được cấp, nếu vi phạm, visa sẽ bị thu hồi.

□ Trong khi đó, chính quyền địa phương cần chuẩn bị các chương trình hỗ trợ định cư thích hợp để người nước ngoài có thể hòa nhập tốt với cộng đồng địa phương.

ㅇ Thông qua đó, người nước ngoài có thể hài hòa với cư dân sẽ có thể định cư ở những khu vực có dân số giảm, và dòng người nước ngoài sẽ tạo ra một chu kỳ lành mạnh để phục hồi sản xuất và tiêu dùng địa phương, từ đó phục hồi nền kinh tế địa phương. .

□ Các chính quyền địa phương muốn tham gia vào dự án thí điểm phải nộp đơn đăng ký và kế hoạch dự án cho Bộ Tư pháp trước ngày 19/8 (Thứ 6) và kết quả lựa chọn sẽ được công bố vào ngày 5 tháng 9.

ㅇ Mục tiêu áp dụng là chính quyền đô thị có khu vực giảm dân số hoặc cơ quan tự quản cơ bản là khu vực giảm dân số. Tính bền vững của doanh nghiệp, v.v.

ㅇ Quy mô của cuộc tuyển chọn là khoảng 500 nhân tài địa phương tài năng và số lượng các gia đình gốc Hàn Quốc được xác định theo nhu cầu của chính quyền địa phương. Hội đồng tuyển chọn: Gồm 5 chuyên gia trong và ngoài Bộ Tư pháp trở lên

□ Bộ Tư pháp sẽ tiếp tục hợp tác với các chính quyền địa phương để tích cực thúc đẩy các chính sách thị thực phù hợp với nhu cầu của địa phương và thông qua dự án thí điểm này, chúng tôi sẽ chuẩn bị một chính sách đối với người nước ngoài đáp ứng nhu cầu của địa phương

II. NỘI DUNG CHÍNH:

Đang dịch và biên tập.

III. VĂN BẢN GỐC TIẾNG HÀN:

NỐI LẠI VIỆC THỰC HIỆN CHÍNH SÁCH MIỄN THỊ THỰC NHẬP CẢNH VÀO TỈNH TỰ TRỊ ĐẶC BIỆT JEJU

I. THÔNG BÁO CỦA BỘ TƯ PHÁP HÀN QUỐC:

Bộ Tư pháp Hàn Quốc đã có thông báo về việc từ ngày 01/6/2022 sẽ nối lại việc thực hiện chính sách miễn thị thực nhập cảnh vào tỉnh tự trị đặc biệt Jeju vốn bị tạm dừng để phòng chống dịch Covid-19 từ ngày 04/2/2020, vui lòng tham khảo thông tin như sau:

1. Đối tượng được miễn thị thực nhập cảnh vào Jeju: Công dân của tất cả các nước, trừ 23 quốc gia do Bộ trưởng Bộ Tư pháp công bố. 

* 23 quốc gia: Iran, Sudan, Syria, Cuba, Kosovo, Palestine, Afghanistan, Iraq, Ghana, Nigeria, Yemen, Ai Cập, Gambia, Senegal, Bangladesh, Kyrgyzstan, Pakistan, Somalia, Uzbekistan, Nepal, Cameroon, Sri Lanka, Myanmar.

* Tuy nhiên, 09 quốc gia, bao gồm Nhật Bản đã tạm dừng chính sách miễn thị thực song phương do dịch Covid-19 sẽ tạm thời không thuộc diện được miễn thị thực cho đến khi nối lại chính sách miễn thị thực song phương (chỉ có thể nhập cảnh sau khi được cấp thị thực).

* Nhật Bản, Ma Cao, Đài Loan, Hồng Kông, Micronesia, Samoa, Quần đảo Solomon, Kiribati, Tonga.

2. Công dân của các nước phải xin cấp phép mở rộng khu vực lưu trú:

o Trường hợp sau khi nhập cảnh theo diện miễn thị thực vào Tỉnh tự trị đặc biệt Jeju và có nhu cầu di chuyển đến khu vực khác trên lãnh thổ Hàn Quốc, cần phải được Giám đốc Cơ quan Xuất nhập cảnh và Quản lý người nước ngoài Jeju cho phép mở rộng khu vực lưu trú. 

 Áp dụng cho mọi loại hộ chiếu: hộ chiếu ngoại giao, hộ chiếu công vụ, hộ chiếu phổ thông đối với các nước sau đây (35 quốc gia):

Guinea, Guinea-Bissau, Namibia, Niger, Đông Timor, Libya, Rwanda, Malawi, Madagascar, Mali, Mauritania, Maldives, Burundi, Burkina Faso, Bhutan, Bắc Macedonia, Sao Tome và Principe, Sierra Leone, Ethiopia, Eritrea, Uganda, Zambia, Guinea Xích đạo, Cộng hòa Trung Phi, Djibouti, Zimbabwe, Chad, Cape Verde, Kenya, Comoros, Bờ biển Ngà, Congo, Cộng hòa Dân chủ Congo, Togo, Papua New Guinea

 Chỉ áp dụng cho hộ chiếu công vụ và hộ chiếu phổ thông đối với các nước sau đây (01 quốc gia):

Jordan

 Chỉ áp dụng cho hộ chiếu phổ thông đối với các nước sau đây (28 quốc gia):

Gabon, Mozambique, Moldova, Vanuatu, Bolivia, Armenia, Angola, Oman, Ukraine, Georgia, Trung Quốc, Tajikistan, Lào, Liberia, Lebanon, Mông Cổ, Việt Nam, Benin, Belarus, Belize, Azerbaijan, Algeria, Indonesia, Campuchia, Ấn Độ, Tanzania, Turkmenistan, Philippines

3. Thời điểm nối lại chính sách miễn thị thực: Từ 00h ngày 01 tháng 6 năm 2022 (giờ Hàn Quốc).

* Xin vui lòng liên hệ Trung tâm hướng dẫn tổng hợp cho người nước ngoài (số tổng đài +82-1345,) để được biết thêm các thông tin chi tiết khác.

II. NHỮNG ĐIỀU CẦN CHÚ Ý VỚI NGƯỜI CÓ HỘ CHIẾU VIỆT NAM:

  • Kể từ 00h ngày 01 tháng 06 năm 2022, người có hộ chiếu phổ thông Việt Nam được miễn visa khi nhập cảnh vào đảo Jeju. Hộ chiếu công vụ và ngoại giao không được áp dụng.
  • Nếu muốn đi vào khu vực đất liền của Hàn Quốc (như Busan, Seoul …) phải được Giám đốc Cơ quan Xuất nhập cảnh và Quản lý người nước ngoài Jeju cho phép mở rộng khu vực lưu trú.

Chơi trượt tuyết ở Hàn Quốc

Hàn Quốc có nhiều khu trượt tuyết, chi phí vừa phải và không quá xa Seoul và việc di chuyển cũng thuận tiện. Đây là một trò chơi mà bạn nên tận hưởng ở Hàn Quốc mỗi khi mùa đông đến.

I. THÔNG TIN CHUNG:

  • Mùa đông 2021/22, có 14 khu trượt tuyết #스키장 ở Hàn Quốc mở cửa. Trong đó có 3 khu trượt tuyết ở tỉnh Gyeonggi #경기도, 9 ở tỉnh Gangwon #강원도, 1 ở tỉnh Jeonbuk #전라북도 và 1 ở tỉnh Gyeongnam #경상남도. Vị trí cụ thể như hình ở trên.
  • Mùa trượt tuyết thường bắt đầu vào cuối tháng 11 và kết thúc vào cuối tháng 2. Mùa đông 2021/22 thì hầu hết các khu trượt tuyết sẽ đóng cửa vào ngày 28/2.
  • Ngoai 14 khu trượt tuyết kể trên, Hàn Quốc còn có ít nhất 2 khu trượt tuyết nữa nhưng không mở cửa vào mùa đông 21/22 vì dịch Covid19 (양지파인리조트스키장, 스타힐리조트).
  • Các khu trượt tuyết thường chia mỗi ngày ra 3 ca trượt: sáng, chiều, tối. Một số ít khu có cả ca khuya.

II. CẦN CHUẨN BỊ NHỮNG GÌ:

Để chơi trượt tuyết, bạn cần chuẩn bị hay mua 4 thứ sau đây.

  1. Găng tay trượt tuyết #스키장갑: Đây là cái bạn phải CHUẨN BỊ TRƯỚC khi đến khu trượt tuyết vì hầu như không cho thuê tại chỗ. Bạn có thể mua dễ dàng ở các siêu thị hay các app mua sắm như coupang.
  2. 리프트 – Lift: Đây là phí thang máy đưa bạn lên các dốc (슬로프) để trượt xuống. Đây là phần PHẢI MUA tại mỗi điểm trượt tuyết.
  3. Dụng cụ trượt tuyết hay ván. Trên các app hay website cho thuê có ghi chữ 장비렌탈. Nếu chơi 스키, phần dụng cụ sẽ bao gồm 3 phần: giày, gậy chống và 2 thanh trượt (플레이트). Nếu chơi 스노우보드, phần dụng cụ sẽ bao gồm 3 phần: giày (부츠), ván (데크) và binding (바이딩)
  4. Quần áo. Trên các app hay website cho thuê có ghi chữ 의류렌탈 chính là nó. Bao gồm quần và áo. Bạn có thể sử dụng quần áo cá nhân thay vì mua hay thuê quần áo chuyên dụng. Tuy nhiên, quần áo chuyên dụng được thiết kế phù hợp về khối lượng, chống gió, chống nước nên sẽ phù hợp hơn.

Ngoài ra, các dụng cụ sau có thể chuẩn bị thêm (mua hay thuê) nhưng không bắt buộc có để chơi:

  1. Mũ bảo hiểm 헬멧
  2. Kính 고글
  3. Khăn giữ ấm cổ
Các dụng cụ chơi trượt tuyết
Các dụng cụ chơi trượt ván tuyết

III. DANH SÁCH CÁC KHU TRƯỢT TUYẾT:

  1. Gonjiam Ski Resort – 곤지암 스키장 (경기도 광주시)
  2. Jisan Ski Resort – 지산포레스트리조트 스키장 (경기도 이천시)
  3. Bears Town – 베어스타운스키장 (경기도 포천시)
  4. Vivaldi Park – 비발디파크 (강원도 홍천군)
  5. Oak Valley – 오크밸리 스키장 (강원도 원주시)
  6. Elysian Gangchon – 엘리시안강촌스키장 (강원도 춘천시)
  7. Alpensia – 알펜시아리조트스키장 (강원도 평창군)
  8. Yongpyong Resort – 용평리조트 스키장 (강원도 평창군)
  9. Welli Hilli Park – 웰리힐리파크스노우파크 (강원도 횡성군)
  10. Phoenix – 휘닉스평창스노우파크 (강원도 평창군)
  11. High 1 – 하이원리조트 스키장 (강원도 정선군)
  12. O2 Resort – 오투리조트 스키장 (강원도 정선군)
  13. Muju Deogyusan – 무주 덕유산 리조트스키장 (전북 무주군)
  14. Eden Valley Ski Resort – 에덴밸리 리조트 스키장 (경남 양산시)

III. CHÚ Ý:

Tổng hợp về Quỹ ổn định việc làm

1. QUỸ ỔN ĐỊNH VIỆC LÀM #일자리안정자금 LÀ GÌ?

Đây là khoản trợ cấp hỗ trợ cho các chủ doanh nghiệp nhằm giảm bớt gánh nặng quản lý của các chủ doanh nghiệp vừa và nhỏ (DNVVN) do tăng lương tối thiểu và giúp ổn định việc làm của những người lao động có mức lương thấp. Quỹ đã được giới thiệu vào tháng 1 năm 2018.

Kể từ năm 2021, những công tycó dưới 30 nhân viên (có đóng 고용보험) tuân thủ mức lương tối thiểu được hỗ trợ tới 50.000 won cho mỗi nhan viên mỗi tháng. Với công ty ít hơn nhân viên thì tiền hỗ trợ có thể lên đến 70.000 won / nhân viên / tháng.

2. VÌ SAO NÓ ĐƯỢC ÁP DỤNG?

Tăng lương tối thiểu là một nhiệm vụ quan trọng đối với tăng trưởng dựa trên thu nhập nhằm giảm bớt sự phân cực và phục hồi nhu cầu trong nước bằng cách cải thiện thu nhập của những người lao động có mức lương thấp. Hậu quả của việc tăng lương tối thiểu, các doanh nghiệp nhỏ không đủ năng lực chịu gánh nặng dễ gặp khó khăn trong quản lý và duy trì việc làm.

Sau khi quyết định mức lương tối thiểu vào năm 2018, Chính phủ đã chuẩn bị “Các biện pháp hỗ trợ doanh nghiệp nhỏ và doanh nghiệp vừa và nhỏ” cùng với các bộ liên quan nhằm giảm thiểu gánh nặng chi phí lao động của các chủ doanh nghiệp nhỏ và sự bất ổn về việc làm của người lao động theo tình hình thực tế.

Một trong những biện pháp được đưa ra là hỗ trợ “quỹ ổn định việc làm” trị giá 3 nghìn tỷ won.

Sau ngày 16/7/2017, tiếp thu các ý kiến ​​thảo luận liên quan, Hội nghị Bộ trưởng các ngành kinh tế tháng 11/2017 đã xác nhận kế hoạch triển khai Quỹ bình ổn việc làm và triển khai từ tháng 1/2018.

3. NỘI DUNG HỖ TRỢ:

① 30인 미만으로 노동자를 고용하는 사업(주)에 대해 지원- 사업주가 지급을 희망하는 월을 기준으로 직전 3개월간 매월 말일 현재 상시 일하는 평균 노동자 수가 30인 미만인 경우 지원

② 30인 이상이어도 지원 가능한 경우- 만 55세 이상 고령자를 고용하고 있는 300인 미만 사업주- 고용위기 지역·산업위기대응 특별지역에 소재지를 둔 300인 미만 사업주- 사회적 기업, 장애인직업 재활시설, 자활기업, 장애인활동지원기관은 300인 미만 사업주- 공동주택(아파트) 경비·청소원은 규모 무관

③ 30인 미만 사업(주)라도 다음의 경우 지원 제외- 과세소득 3억 원을 초과하는 고소득 사업주- 임금체불로 명단이 공개중인 사업주- 국가 등으로부터 인건비 재정지원을 받고 있는 사업주 또는 노동자- 특수 관계인(대표자의 배우자·직계존비속), 휴·폐업 사업주

Tổng hợp về bảo hiểm xã hội ở Hàn Quốc (국민연금) đối với người Việt Nam

Không như báo chí trong nước đăng tin vào cuối năm 2021 rằng người lao động Việt Nam tại Hàn Quốc phải đóng Bảo hiểm Xã hội, tức vừa đóng ở Việt Nam, vừa đóng ở Hàn Quốc.

Sự thật là người lao động Việt Nam tại Hàn Quốc rất hiếm ai đóng BHXH tức 국민연금 vì đơn giản là không bắt buộc và đóng chỉ mất tiền chứ không có quyền lợi gì cả.

Đến hiện tại, khi hai nước có hiệp định về BHXH thì Cơ quan Quản lý Hưu trí Hàn Quốc đã thông báo người lao động Việt Nam tại Hàn Quốc mới nằm trong diện được tham gia (và có quyền lợi đi kèm) loại hình bảo hiểm này.

BÀI VIẾT ĐANG ĐƯỢC CẬP NHẬT. ĐỂ MỌI NGƯỜI LAO ĐỘNG ĐỀU BIẾT VÀ HIỂU RÕ QUY ĐỊNH MỚI NÀY, XIN HÃY CHIA SẺ LINK BÀI VIẾT RỘNG RÃI NHẤT.

I. THÔNG TIN CHUNG:

  • Kể từ ngày 1/1/2022, người Việt Nam được/phải đóng bảo hiểm xã hội tại Hàn Quốc, tức 국민연금.
  • Tỉ lệ đóng là 4.5% lương. Về phía đơn vị sử dụng lao động tức công ty cũng phải đóng 1 khoản y hệt. Tức tổng cả hai bên sẽ đóng thêm 9% lương so với trước khi quy định được ban hành.
  • Các visa bắt buộc đóng bao gồm: D-5, D-7, D-8, D-9, D-10, E-1, E-2, E-3, E-4, E-5, E-6, E-7, E-8, E-9, E-10, F-2, F-4, F-5, F-6, H-1, H-2. Xem cụ thể tại đây. Lưu ý là chỉ áp dụng cho các visa trên nếu đang đi làm.
  • Nếu công ty chưa biết hay chưa áp dụng thì bạn NÊN THÔNG BÁO với công ty bằng cách gửi hình ảnh sau. Hình này được Hàn Quốc Ngày Nay chụp từ website đơn vị quản lý tiền BHXH Hàn Quốc NPS.OR.KR. Các bạn có thể vào link hoặc vào website nps.or.kr rồi vào phần 연금소식> 새소식, tìm bài viết 『베트남』국적 외국인 근로자의 국민연금 당연적용 안내 được đăng ngày 13/01/2022.

II. QUYỀN LỢI:

Khi có chính sách này, người lao động Việt Nam tại Hàn Quốc sẽ có quyền lợi rất lớn về tài chính và khi chuyển đổi visa.

  1. Hiện tại, khi đổi sang visa định cư F-5-10 dành cho người có bằng đại học hay F-5-9, F-5-15, Văn phòng XNC yêu cầu phải là nhân viên 정규직. Với nhiều người làm việc tại các trường đại học hay viện nghiên cứu thì điều này là rất khó, số người vào biên chế chỉ đếm trên đầu ngón tay. Khi đó, việc đóng đủ 4대보험 đủ 1 năm thường được dùng để thay thế yêu cầu trên. Với việc được đóng 국민연금, người lao động VN xem như đã đóng đủ vì 3 loại kia hiện tại là đã được đóng đầy đủ.
  2. Được cộng gộp thời gian đóng bảo hiểm xã hội cả ở Hàn Quốc và Việt Nam để tính lương hưu sau này. Cách áp dụng chi tiết như thế nào, HQNN sẽ tìm hiểu và viết cụ thể sau.
  3. Đối với người lao động nước ngoài, nếu muốn nhận tiền bảo hiểm 1 lần thì có thể NHẬN MỘT CỤC, bao gồm cả 4.5% mình đã đóng và 4.5% công ty đóng khi VỀ NƯỚC HẲN và tiền lãi của khoản đã đóng. Như vậy, nếu muốn nhận 1 cục, người lao động xem như gửi tiết kiệm với lãi suất hơn 100%. TUY NHIÊN, tính đến ngày 1/1/2022, trên website của NPS, trong danh sách các nước được nhận một cục này CHƯA CÓ VIỆT NAM ngoại trừ visa E-8, E-9, H-2. Với những thông tin HQNN có được thì cần phải chờ sự đàm phán giữa Bộ Lao động hai nước vì hiện nay, chế độ “trả một cục” này giữa hai nước là có khác biệt.
  4. Để nhận được khoản này, tên tiếng Anh là Lump-sum Refund, người lao động có thể nộp hồ sơ khi đang ở Hàn hay khi đã rời Hàn về Việt Nam.

III. THỦ TỤC NHẬN TIỀN BHXH 1 LẦN:

Thủ tục để nhận tiền BHXH 1 lần, tức nhận 1 cục khi về nước hẳn, khá đơn giản. Có thể xem ở link.

A. Nếu nộp hồ sơ tại Hàn, cần nộp trong vòng 1 tháng trước ngày về nước. Thủ tục bao gồm các giấy tờ sau:

  1. An application for Lump-sum Refund
  2. Hộ chiếu của người tham gia bảo hiểm
  3. Chứng minh thư #외국인등록증 của nngười tham gia bảo hiểm
  4. Giấy tờ chứng minh về số tài khoản ngân hàng. Chụp hình sổ 통장 hay 거래내역확인서.
  5. Giấy tờ chứng minh việc về nước hẳn trong vòng 1 tháng.

B. Nếu đã về nước, có thể nộp theo 1 trong 3 cách sau: qua bưu điện, qua ủy quyền và qua MOU. Hiện tại website NPS chưa cập nhật VN nằm trong danh sách có thể nhận qua MOU hay không nhưng có 2 cách đầu cũng là đủ cho người lao động VN.

  • Nếu nộp hồ sơ qua đường bưu điện thì bao gồm các loại giấy tờ sau:
    1. An application for Lump-sum Refund.
    2. Hộ chiếu của người tham gia bảo hiểm
    3. Giấy tờ chứng minh về số tài khoản ngân hàng. Chụp hình sổ 통장 hay 거래내역확인서.
    4. Đơn xin chuyển tiền ra nước ngoài (Application for overseas remittance)
  • Nếu ủy quyền cho người khác, hồ sơ bao gồm:
    1. An application for Lump-sum Refund. Ở phần ủy quyền, thông tin cá nhân của người/ đơn vị được ủy quyền cần ghi đầy đủ. Điều này có thể được thay thế bằng giấy ủy quyền có chữ ký của người tham gia bảo hiểm. Để thuận tiện, nếu cơ quan quản lý chứng minh tính xác thực của tài liệu (bao gồm thông tin về thông tin cá nhân của người đại diện hoặc giấy ủy quyền) VÀ nếu đại sứ quán Việt Nam ở Hàn Quốc xác minh các thông tin trên, việc xác thực bởi cơ quan công chứng hay hợp pháp hóa lãnh sự tại ĐSQ Hàn Quốc tại Việt Nam được miễn.
    2. Hộ chiếu của người tham gia bảo hiểm
    3. Giấy tờ tùy thân của người được ủy quyền: đem cả hộ chiếu và CMT là tốt nhất.
    4. Giấy tờ chứng minh về số tài khoản ngân hàng của người tham gia bảo hiểm. Chụp hình sổ 통장 hay 거래내역확인서.
    5. Đơn xin chuyển tiền ra nước ngoài (Application for overseas remittance)

IV. CHÚ Ý:

Thông tin bằng tiếng Anh: link.

Tổng hợp về visa E-7-4 năm 2021

MỘT SỐ CỘT MỐC CHÍNH VỀ E-7-4 TRONG NĂM 2021:

  1. Ngày 04 tháng 3: Hết quota (150 suất) cho diện điểm cao #고득점.
  2. Ngày 11 tháng 8: Hết quota (50 suất) cho diện giới thiệu của Bộ Đại dương và Thủy sản #해양수산부.
  3. Ngày 13 tháng 9: Hết quota (50 suất) cho diện giới thiệu của Bộ Nông nghiệp, Thực phẩm và Nông thôn #농림축산식품부 .
  4. Ngày 15 tháng 12: Hết quota (200 suất) cho diện giới thiệu BỘ LAO ĐỘNG #고용노동부

TỔNG HỢP KẾT QUẢ E-7-4 NĂM 2021

Hướng dẫn điền giấy tờ khi đăng ký giảm thuế cho nhân viên công ty vừa và nhỏ

Khi làm việc tại các công ty vừa và nhà, bạn được giảm đến 90% thuế thu nhập cá nhân (tối đa 1.5 triệu won) nếu thời điểm bắt đầu vào công ty, bạn dưới 34 tuổi. Đọc kĩ tại đây.

Để hưởng chế độ này, bạn cần làm các bước sau đây:
1. Tải mẫu đơn sau đây, in ra và điền vào như hướng dẫn bên dưới. Link tải: https://goo.gl/zgxgsj
2. Nộp cho công ty. Nếu công ty không hiểu, nói họ xem về 청년 중소기업 취업자 소득세 감면. Trong vòng 10 ngày công ty có nhiệm vụ đăng ký lên với cục thuế giúp nhân viên.

3. CUỐI THÁNG 1 HẰNG NĂM, làm khai báo giảm trừ thuế như hướng dẫn tại đây.

4. Có thể truy lại trong vòng 5 năm để nhận lại KHOẢN THUẾ ĐƯỢC MIỄN NHƯNG ĐÃ LỠ ĐÓNG.

HƯỚNG DẪN ĐIỀN ĐƠN ĐĂNG KÝ

Lịch thi TOPIK năm 2022

Năm 2022 có 6 kỳ thi Topik, từ kỳ thi số 80 đến 85. Kỳ đầu tiên diễn ra vào ngày 23/01/2022 và chỉ tổ chức ở Hàn Quốc. Kỳ thi cuối cùng trong năm diễn ra vào ngày 13/11/2022 với nhiều địa điểm trên thế giới trong đó có Việt Nam.

Sau đây là lịch thi, thời gian đăng ký cụ thể cho từng kỳ thi tại Hàn Quốc, Việt Nam và những nước khác. Facebook Hàn Quốc Ngày Nay cũng sẽ cập nhật liên tục nhất là khi trước ngày bắt đầu cho đăng ký thi của mỗi kì.

Bảng điểm sẽ có vào lúc 15h00 trong ngày công bố điểm trên website topik.go.kr.

Đối với các bạn sinh viên cần chứng chỉ Topik để nộp hồ sơ nhập học, cần chú ý cả ngày công bố điểm để lựa chọn đợt thi hợp lý. Tới ngày công bố điểm, bạn mới có thể in chứng chỉ online và đủ hồ sơ để nộp cho trường.

CẦN CHÚ Ý nộp tất cả các thiết bị điện tử cho giám thị khi giám thị đi thu, nếu bị phát hiện không nộp sẽ được xem là vi phạm quy chế thi.

Tại Việt Nam, có thể đăng ký thi Topik tại 2 địa chỉ sau:

호치민호치민시한국교육원방문접수84-28-3920-127447 Nguyen Cu Trinh, District 1, HCMC, Viet Nam
하노이하노이한국국제학교온라인 접수
(topikhanoi.com)
84-7301-5339Le Duc Tho keo dai, Mai Dich, Cau Giay, Ha Noi

+ Hướng dẫn đăng ký tài khoản trên website topik.go.kr
+ Hướng dẫn đăng ký thi Topik
+ Thanh toán lệ phí thi Topik
+ Hướng dẫn in Phiếu dự thi Topik
+ Hướng dẫn in chứng chỉ Topik
+ Chia sẻ: Tôi đã được Topik 5 như thế nào?

——————————————————–

Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày NayNaviko – Nâng bước tương lai và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.

❤ Hãy tham gia các nhóm Hàn Quốc Ngày Nay – Thông tin Hàn Quốc để dễ dàng tìm hiểu, thảo luận về visa và các vấn đề khác tại Hàn Quốc.

❤ Ủng hộ NavikoPhở FAN Seoul là ủng hộ Hàn Quốc Ngày Nay.

Tổng hợp về tiêm vaccine Covid19 tại Hàn Quốc

  1. Hướng dẫn đặt chỗ online tiêm vaccine Covid19 tại Hàn Quốc: LINK
  2. Hướng dẫn xác thực bằng 공인인증서: LINK.
  3. Các lỗi thường gặp khi đặt chỗ tiêm vaccine: LINK
  4. Hướng dẫn tra cứu lịch tiêm vaccine: LINK
  5. Hướng dẫn điền tờ khai y tế trước khi tiêm vaccine: LINK

Các lỗi thường gặp khi đặt chỗ tiêm vaccine Covid19

LỖI 1. 해당기간 내에 대상자가 아닙니다

Lỗi nãy xảy ra sau khi đã xác thực thành công, điền họ tên, số chứng minh thư và bấm vào 대상자 확인. Có thể có các lỗi sau đây:

Lý do 1: Bạn đã nhập sai tên hay số chứng minh thư. Hãy nhập lại cho chính xác.

Lý do 2: Bạn đã tiến hành việc đặt chỗ vào khung thời gian KHÔNG PHÙ HỢP VỚI ĐUÔI NGÀY SINH của bạn. Bạn hãy xem kĩ lại khung thời gian phù hợp. Bạn có thể xác thực danh tính ở hệ thống đặt chỗ KDCA bất kỳ lúc nào NHƯNG chỉ đặt chỗ được trong khung thời gian quy định.

Lý do 3: Bạn đã thuộc diện ưu tiên NHƯNG đã không đặt chỗ hoặc đặt chỗ nhưng không thành công hoặc đặt chỗ thành công rồi và hủy thì KHÔNG được đặt chỗ trong đợt đại trà này. Bạn cần chờ sau đợt này (21/8) sẽ có thông báo về việc đăng ký bù.

Cách đây 2 tuần, có đợt đăng ký diện ưu tiên do một số văn phòng hỗ trợ người nước ngoài hay trung tâm đa văn hóa đã cho đăng ký diện ưu tiên tiêm sớm. Ai điền vào danh sách đó sẽ được đợt đặt chỗ sớm vào ngày 3/8 ~ 5/8. Những ai đã điền tên vào danh sách ưu tiên nhưng không tiến hành đặt chỗ đợt đó sẽ MẤT QUYỀN ĐẶT CHỖ Ở ĐỢT NÀY.

LỖI 2: 본인인증 처리에 실패했습니다.

Lỗi này xảy ra khi bạn XÁCH THỰC DANH TÍNH không thành công. Có thể tư 1 số lý do sau:

Lý do 1: Bạn điền sai thông tin xác thực: họ và tên, ngày sinh, giới tính, số điện thoại.
Bạn cần kiểm tra lại và điền cho đúng. Số điện thoại phải CHÍNH CHỦ chứ không được sử dụng số điện thoại của người A mà điền tên xác thực của người B.

Lý do 2: Bạn điền sai nhà mạng. Đây là lỗi khá phổ biến vì nhiều người nhầm mình sử dụng mạng KT, SK hay LG U+ nhưng thật ra là sử dụng mạng giá rẻ (알뜰폰) của 3 nhà mạng đó. Hãy thử lại bằng cách chọn 알뜰폰 nhé.

Hướng dẫn khai y tế trước khi tiêm vaccine

Bạn có thể download ở đây.

Sau đây là hướng dẫn đọc và điền bảng hướng dẫn khai báo y tế trước khi tiêm vaccine Covid-19.

Hãy khai báo trung thực, đầy đủ và rõ ràng trong bảng cũng như với nhân viên y tế nếu có gì không điền được.

Nếu có bất kỳ vấn đề sức khỏe nào, hãy dành thời gian để nghe tư vấn của bác sĩ chuyên môn trước khi tiêm vaccine.

Hãy giữ gìn sức khỏe thật tốt trước và trong ngày tiêm để hạn chế các phản ứng gây hại sau khi tiêm.

Đây là hình văn bản 코로나19 예방접종 예진표 đầy đủ. Phần bên dưới là của nhân viên y tế.

Hướng dẫn cách tra cứu, hủy, đổi lịch tiêm vaccine Covid19

  1. Muốn tra cứu lịch tiêm vaccine Covid19 của mình, đặc biệt thời gian mũi thứ 2 có thể thay đổi, bạn có thể làm theo các bước bên dưới.
  2. Để thay đổi lịch tiêm (ngay giờ hay địa điểm), bạn phải HỦY LỊCH HIỆN TẠI rồi sau đó đăng ký lịch mới. Rủi ro là lịch mới có thể không còn chỗ trống ở địa điểm và ngày giờ bạn mong muốn.

CÁC BƯỚC TRA CỨU, HỦY LỊCH TIÊM VACCINE

Bước 1. Vào website https://ncvr.kdca.go.kr

Bước 2. Xác thực danh tính theo các bước từ bước 2 đến bước 5 Y HỆT NHƯ PHẦN ĐĂNG KÝ. Đọc tại đây.

Bước 3. Chọn 예약 조회/취소 ở phần trên cùng như hình bên dưới. Sau đó điền tên, số chứng minh thư, mã số đặt chỗ tiêm vaccine và bấm 조회하기.

Bước 4. Thông tin chi tiết của hai mũi tiêm vaccine hiện ra. Nếu bạn muốn HỦY LỊCH NÀY, bấm vào 예약 최소 và xác nhận.

Bước 5. Sau khi hủy lịch, hãy ngay lập tức đặt lịch mới từ bước đầu theo hướng dẫn tại https://hanquocngaynay.info/covid-vaccine

Hướng dẫn xác thực bằng 공인인증서 khi đặt chỗ tiêm vaccine

Để đặt chỗ tiêm vaccine ONLINE, bạn cần xác thực danh tính bằng 1 trong 5 cách:

  1. Kakao 카카오 인증
  2. Naver 네이버 인증서
  3. PASS 인증서
  4. Chứng thực điện tử 공동/금용인증서
  5. Số điện thoại chính chủ 휴대폰 인증

Bài này sẽ hướng dẫn bạn xác thực bằng cách 4, sử dụng Chứng thực điện tử 공동/금용인증서.

Nếu bạn dùng Chứng thực điện tử để xác thực và đặt chỗ tiêm vaccine, bạn có thể thay bước 4 trong bài Hướng dẫn đặt chỗ tiêm vaccine Covid19 online thành các bước bên dưới là xong. Các bước còn lại làm y hệt bài hướng dẫn kia.

I. CÁC BƯỚC XÁC THỰC:

Bước 1. Chọn 공동/금용인증서 như hình.

Bước 2. Chọn đúng loại chứng thực của mình. Nếu là chứng thực loại do ngân hàng (loại miễn phí, ĐA SỐ) hãy chọn bên trái 공동 인증서, chứng thực loại tốn tiền cấp (do các tổ chức tài chính như công ty chứng khoán) thì chọn bên phải 금용인증서 như hình.

Bước 3. Nếu máy tính hay điện thoại CHẶN pop-up thì vui lòng bỏ chặn. Ở trên máy tính thì chọn Always allow như hình bên dưới. Sau đó bấm lại.

Bước 4. Đồng ý các điều khoản sử dụng thông tin và bấm 인증하기 để tiến hành xác thực.

Bước 5. Thông thường, chứng thực điện tử (인증서) sẽ tự động hiện ra. Nếu không, hãy bấm vào các lựa chọn ở trên cùng màn hình để chọn đúng nơi lưu trữ.

Chọn đúng chứng thực điện tử của mình, nhập mật khẩu và bấm 확인 để xác thực.

II. CHÚ Ý:

  • Bài này có thể thay bước 4 trong bài Hướng dẫn đặt chỗ tiêm vaccine Covid19 online. Các bước còn lại làm y hệt bài hướng dẫn.
  • 공동/금용인증서 cần có sẵn trong máy tính hay điện thoại, thiết bị mà bạn dùng để đặt chỗ.
  • Chọn đúng loại chứng thực điện tử của người cần đặt chỗ tiêm vaccine.

Hướng dẫn xác thực Kakao khi đăng ký tiêm vaccine Covid19 online

Để đặt chỗ tiêm vaccine ONLINE, bạn cần xác thực danh tính bằng 1 trong 5 cách:

  1. Kakao 카카오 인증
  2. Naver 네이버 인증서
  3. PASS 인증서
  4. Chứng thực điện tử 공동/금용인증서
  5. Số điện thoại chính chủ 휴대폰 인증

Bài này sẽ hướng dẫn bạn xác thực bằng cách 4, sử dụng Chứng thực điện tử 공동/금용인증서.

Nếu bạn dùng Chứng thực điện tử để xác thực và đặt chỗ tiêm vaccine, bạn có thể thay bước 4 trong bài Hướng dẫn đặt chỗ tiêm vaccine Covid19 online thành các bước bên dưới là xong. Các bước còn lại làm y hệt bài hướng dẫn kia.

I. CÁC BƯỚC XÁC THỰC:

Bước 1. Chọn 카카오 인증 như hình.

Bước 2. Điền thông tin xác thực như hình hướng dẫn sau

Bước 3. Kiểm tra tin nhắn ở Kakao Talk, có tin nhắn xác thực về việc tiêm vaccine với tên của bạn, 1339 và ngày giờ xác thực. Bấm 인증하기 để bắt đầu xác thực.

Bước 4. Bấm OK ở màn hình xác nhận việc xác thực qua ví Kakao.

Bước 5. Chọn đồng ý điều kiện sử dụng cũng như thông tin định danh và bấm Continue.

Bước 6.

Bước 7: Sau khi xác thực xong ở Kakao thì bấm 인증완료 để hoàn thành xác thực

II. CHÚ Ý:

  • Bài này có thể thay bước 4 trong bài Hướng dẫn đặt chỗ tiêm vaccine Covid19 online. Các bước còn lại làm y hệt bài hướng dẫn.
  • Hướng dẫn cách đăng ký tiêm vaccine COVID19

    I. LỊCH ĐẶT CHỖ TRƯỚC:

    Để được tiêm vaccine Covid-19 tại Hàn Quốc, bạn có thể ĐẶT CHỖ TRƯỚC theo lịch quy định cho lứa tuổi hay diện ưu tiên phù hợp hoặc đăng ký vaccine dư qua Naver hay Kakao theo chương trình 잔여백신.

    Lịch đăng ký hiện tại dành cho các đối tượng khác nhau như sau:

    1- Người già 60~74 tuổi chưa được tiêm chủng (60~74세 고령층 중 미접종자):
    – Điều kiện: Sinh từ 1/1/1947 đến 31/12/1961, chưa có lịch sử đăng ký tiêm chủng Covid19 và không có tiền sử tiêm chủng.
    – Đặt lịch từ 20h ngày 2/8 đến 18h ngày 18/8.
    – Loại vaccine: Astra Zeneca #아스트라제네카
    – Thời gian tiêm: 9/8 đến 25/8

    2- Người sử dụng cơ sở dạy nghề, phục hồi chức năng người tàn tật, người khuyết tật phát triển (발달장애인·장애인 직업재활시설 이용자 등):
    – Thời gian đặt chỗ: 20h ngày 5/8 đến 18h ngày 21/8
    – Loại vaccine: Pfizer #화이자 hay Moderna #모더나
    – Thời gian tiêm: 26/8 đến 30/9

    3- Người 18 đến 49 tuổi (18~49세 예방접종 대상자):
    – Người sinh từ 1/1/1972 đến 31/12/2003. Ngoại trừ các trường hợp đã ĐẶT CHỖ TRƯỚC ĐÓ khi thuộc các nhóm đối tượng ưu tiên khác, chẳng hạn như việc tiêm chủng tự quản của chính quyền địa phương
    – Loại vaccine: Pfizer #화이자 hay Moderna #모더나
    – Thời gian đặt chỗ: từ 20h ngày 9/8 đến 18h ngày 18/9 và được phân chia theo số cuối của ngày sinh như bảng bên dưới
    – Thời gian tiêm: 26/8 đến 02/10

    II. CÁC BƯỚC ĐẶT CHỖ ONLINE:

    Bước 1. Vào website https://ncvr.kdca.go.kr. Xin hãy bỏ chọn các cách BLOCK hay cấm pop-up trên máy tính hay điện thoại.

    Bước 2. Chọn 접종자 본인임을 확인합니다 (xác nhận bản thân là người nhận vaccine ) và bấm 확인.

    Bước 3. Màn hình sẽ hiện ra 5 loại xác thực. Hãy chọn 1 loại rồi bấm 본인인증 바로가기 .
    – Kakao 카카오 인증. Hướng dẫn ở đây (bài viết chưa hoàn thành)
    – Naver 네이버 인증서
    – PASS 인증서
    – Chứng thực điện tử 공동/금용인증서. Hướng dẫn ở đây.
    – Số điện thoại chính chủ 휴대폰 인증

    Bài này sử dụng các xác thực bằng số điện thoại, các cách khác hãy xem các hướng dẫn ở trên.

    Bước 4. Điền các thông tin cá nhân CHÍNH XÁC như hình hướng dẫn và bấm 인증 요청 để tiến hành xác thực.

    Bước 5. Lấy mã xác thực ở tin nhắn SMS điện thoại và điền vào ô trống rồi xác thực.

    Bước 6. Điền họ và tên, số chứng minh thư như trên thẻ chứng minh của bạn và bấm vào 대상자 확인 xem bạn có thuộc diện được đặt chỗ trong thời gian này hay không.

    Nếu nhận thông báo như sau thì bạn không thuộc diện được đặt chỗ vào lúc này.

    Nếu bạn thuộc diện được đặt chỗ, sẽ có thông báo hiện ra để bạn chọn tên tiếng Anh hay Hàn. Chọn tên tiếng Anh như admin thì bấm 최소, còn tên tiếng Hàn thì bấm OK.

    Bước 7. Sau khi xác thực xong, hãy điền số điện thoại (chính chủ) của bạn, chọn phương thức nhận thông báo, chọn nơi tiêm vaccine bằng cách bấm vào 의료기관 찾기.

    Bước 8. Chọn ngày, địa điểm tiêm vaccine và giờ còn trống như hình.

    Bước 9. Sau khi chọn được ngày giờ và địa điểm tiêm vaccine, bấm 예약 để xác nhận việc đặt chỗ tiêm vaccine.

    Bước 10. Bấm 예 ở bảng thông báo hiện ra để XÁC NHẬN LẦN CUỐI.

    Bước 11. Màn hình thông tin về việc đặt chỗ sẽ hiện ra, có cả ngày tiêm lượt thứ 2.

    III. CHÚ Ý:

    1. Nếu lỡ đặt nhầm ngày mà bạn có khả năng bận và khó đi tiêm thì có thể HỦY và đặt lại ngày khác. Rủi ro là có thể ngày giờ và loại vaccine bạn muốn tiêm chưa chắc còn.
    2. Nếu thuộc diện KHÔNG CÓ SỐ CHỨNG MINH THƯ HỢP LỆ như người đang ở Hàn với visa ngắn hạn C-3 hay người BHP, hãy đến trung tâm y tế #보건소 gần nhất để được cấp số chứng minh tạm thời để dùng cho việc đặt chỗ tiêm vaccine.
    3. Nếu không nhận mã xác thực gửi về. Xin hãy kiểm tra kĩ thông tin đã nhập.

    Quy định chung về tư cách lưu trú của người nước ngoài tại Hàn Quốc

    I. PHÂN LOẠI:

    Dựa vào thời gian lưu trú, chế độ(tư cách) lưu trú của người nước ngoài tại Hàn Quốc được chia thành 3 loại:
    1. Lưu trú ngắn hạn (단기체류): thời gian lưu trú là 90 ngày trở xuống
    2. Lưu trú dài hạn (장기체류): thời gian lưu trú là 91 ngày trở lên.
    3. Thường trú (영주): thời gian lưu trú là vĩnh viễn, tức KHÔNG CÓ GIỚI HẠN.

    Đối với trường hợp lưu trú dài hạn và thường trú, việc đăng ký người nước ngoài (hay hiểu đơn giản là đi làm chứng minh thư – 외국인등록증 – Alien Registration Card) hoặc khai báo nơi cư trú trong nước phải được thực hiện trong thời hạn 90 ngày kể từ ngày nhập cảnh.

    II. PHẠM VI HOẠT ĐỘNG VÀ LÀM VIỆC TẠI HÀN QUỐC:

    • Người nước ngoài có thể ở trong phạm vi tư cách lưu trú và thời gian lưu trú, không được tham gia các hoạt động chính trị trừ trường hợp pháp luật quy định.
    • Khi người nước ngoài muốn làm việc trong thời gian lưu trú tại Hàn Quốc, người đó phải có tư cách lưu trú cho phép người đó làm việc và chỉ được làm việc tại một nơi làm việc được chỉ định.
    • Nếu bạn muốn thay đổi nơi làm việc được chỉ định, bạn phải xin phép hoặc báo cáo với cơ quan quản lý xuất nhập cảnh có thẩm quyền trước hoặc trong một khoảng thời gian nhất định.
    • Tình trạng cư trú cho phép tham gia vào các hoạt động tìm việc như sau.
      Việc làm ngắn hạn – 단기취업 (C-4), Giáo sư – 교수 (E-1), Giáo viên ngôn ngữ nước ngoài – 회화지도 (E-2),
      Nghiên cứu – 연구 (E-3), Hướng dẫn kỹ thuật – 기술지도 (E-4), Nghề nghiệp chuyên môn – 전문직업 (E-5), Biểu diễn nghệ thuật – 예술흥행(E-6), Hoạt động chuyên biệt – 특정활동 (E-7), Lao động EPS – 비전문취업 (E-9), Thuyền viên – 선원취업(E-10), Cư trú – 거주(F-2), Hàn kiều – 재외동포 (F-4), Thường trú (F-5), Nhập cư kết hôn – 결혼이민 (F-6), Làm việc kết hợp du lịch – 관광취업 (H-1).
    • Bạn không được thuê, sắp xếp hoặc gạ gẫm người nước ngoài không có tư cách cư trú cho phép bạn làm việc.
    • Nếu bạn thuê người nước ngoài một cách bất hợp pháp hoặc sắp xếp hoặc thu hút việc làm, bạn sẽ bị trừng phạt vì vi phạm Đạo luật Kiểm soát Nhập cư.
    • Khi thuê người nước ngoài, không chỉ cần kiểm tra xem người đó có thẻ đăng ký người nước ngoài hay không mà còn xem tư cách cư trú của người đó cho phép làm việc hay không.
    • Ngay cả khi có thẻ đăng ký người nước ngoài, việc làm thường bị hạn chế, vì vậy hãy hỏi văn phòng nhập cư có thẩm quyền trước khi thuê người lao động nước ngoài.

    III. CÁCH TÍNH THỜI HẠN LƯU TRÚ:

    1. Nguyên tắc cơ bản của tính toán thời gian lưu trú

    – Ngày đầu tiên không được tính.
    – Nếu ngày hết hạn là ngày nghỉ lễ thì ngày tiếp theo là ngày hết hạn.
    (Tuy nhiên, nếu ngày hết hạn là thứ bảy thì ngày làm việc tiếp theo là ngày hết hạn.)
    – Nếu bạn xin các giấy phép khác nhau 2 tháng trước khi hết thời hạn lưu trú, thì thời gian đó sẽ được tính kể từ ngày được cấp phép.

    2. Thời gian lưu trú được tính bằng cách cộng thời gian lưu trú vào ngày nhân viên xuất nhập cảnh đóng dấu vào hộ chiếu khi nhập cảnh.

    3. Tính thời gian lưu trú trong trường hợp nhập cảnh mà không cần thị thực :
    – Thời hạn lưu trú được nhân viên quản lý xuất nhập cảnh ghi trên hộ chiếu tại thời điểm nhập cảnh trở thành ngày hết hạn của thời gian lưu trú.

    4. Cách tính thời gian lưu trú khi nhập cảnh Hàn Quốc bằng visa:
    – Thời gian lưu trú được tính từ ngày nhập cảnh và ngày ghi trên visa trở thành ngày hết hạn của thời gian lưu trú.

    5. Tính toán thời gian lưu trú của người nước ngoài đã đăng ký:
    – Trong số những ngày ở phía dưới bên phải của ảnh thẻ đăng ký người nước ngoài, những ngày sau đây là ngày hết hạn của thời gian lưu trú.
    – Nếu thời gian lưu trú được gia hạn, ngày ghi trên mặt sau của thẻ đăng ký người nước ngoài (외국인등록증) là ngày hết hạn của thời gian lưu trú.

    6. Các trường hợp ngoại lệ để tính thời gian lưu trú:

    • Nếu thời gian lưu trú hết hạn vào ngày nghỉ lễ thì ngày tiếp theo sẽ trở thành ngày hết thời hạn lưu trú.
    • Nếu thời gian lưu trú được quy định theo tháng hoặc năm và không có ngày tương ứng với tháng trước thì thời gian lưu trú sẽ hết vào ngày cuối cùng của tháng.

    Kết quả E-7-4 đợt 2 năm 2021

    I. THÔNG TIN CHUNG:

    – Điểm chuẩn: 67 điểm
    – Có 170 người đã được chọn trong danh sách đợt 2 chuyển đổi từ E-9/E-10/H-2 sang E-7-4 đợt 2 năm 2021.
    – Có 46 người lao động E-9 Việt Nam có trong danh sách.
    – Tiêu chí lựa chọn nếu nhiều người có điểm số bằng nhau:

    ① Không vi phạm pháp luật (동점자 중 법위반 사실이 없고)
    ② Có KIIP5 hay Topik cấp 5 trở lên (KIIP 5단계(또는 TOPIK 5급) 이상)
    ③ Nhập cảnh trước ngày 19/12/2017 và sắp hết hạn cư trú (‘17. 12. 19. 이전 입국자 중 체류기간 만료 임박한 자)

    II. DANH SÁCH CỤ THỂ:

    Danh sách công bố trên website hikorea.go.kr sáng ngày 19/07/2021 như sau:

    SEOUL MỞ RỘNG CHƯƠNG TRÌNH HỖ TRỢ THUÊ NHÀ CHO CƯ DÂN TRẺ: BỔ SUNG 22,000 NGƯỜI TRONG 6 THÁNG CUỐI NĂM

    Chính quyền Thủ đô Seoul (Seoul Metropolitan Government – SMG) đã chọn 5,000 cư dân trẻ tuổi trong nửa đầu năm nay là người thụ hưởng chương trình hỗ trợ tiền thuê nhà và sẽ chọn thêm 22,000 người thụ hưởng trong nửa cuối năm nay. SMG sẽ cung cấp hỗ trợ tài chính 200.000 KRW trong 10 tháng với khoản ngân sách bổ sung 17,9 tỷ KRW được đảm bảo vào ngày 2 tháng 7.

    Chương trình hỗ trợ tiền thuê nhà sẽ mang lại lợi ích cho 36,000 cư dân trẻ, cao gấp bảy lần so với 5,000 được lựa chọn trong nửa đầu năm 2021. Để đáp ứng nhu cầu ngày càng tăng, SMG sẽ tăng quỹ theo cấp số nhân và nhằm thúc đẩy cuộc sống ổn định cho những người trẻ tuổi ở Seoul.Thông báo sẽ được đăng vào ngày 27/7 và đơn đăng ký sẽ được mở trên trang web của SMG’s Housing (https://housing.seoul.go.kr/) từ Thứ Ba, ngày 10/8 đến Thứ ba, ngày 19/8.

    Khảo sát cho thấy những người hưởng lợi từ chương trình hỗ trợ tiền thuê nhà được hỗ trợ tài chính trong 10 tháng cho thấy sự hài lòng cao, phản hồi rằng họ được hưởng lợi cao về nhà ở (98,7%), tài chính (95,6%) và cuộc sống (98,7%).

    Đối với nhà ở, gần một nửa số người được hỏi (48,6%) trả lời rằng chương trình đã giảm bớt gánh nặng chi phí nhà ở cho họ. Về tài chính, hơn một nửa số người được hỏi (68,4%) chỉ ra rằng thay đổi lớn là năng lực tài chính của họ. Về cuộc sống, một bộ phận tốt (32,2%) cho biết họ thấy tâm lý ổn định trong cuộc sống, tiếp theo là 26,9% cho rằng chất lượng ăn uống và sinh hoạt nhìn chung được cải thiện.

    Với tình hình đại dịch kéo dài, chi phí nhà ở đang trở thành gánh nặng không chỉ đối với thanh niên mà cả những người trung niên vẫn tiếp tục lo cho con cái. Vì vậy, SMG đã quyết định liên tục mở rộng hỗ trợ của mình theo nhiều cách khác nhau để đảm bảo nhà ở ổn định và giảm bớt gánh nặng chi phí nhà ở cho cư dân trẻ. Theo seoul.go.kr